Translations by Serdar Soytetir

Serdar Soytetir has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 195 results
1.
X509 Certificate Export
2008-10-06
X509 Sertifika İhracı
2.
Format
2008-10-06
Biçim
3.
&PEM
2008-10-06
&PEM
4.
&Netscape
2008-10-06
&Netscape
5.
&DER/ASN1
2008-10-06
&DER/ASN1
6.
&Text
2008-10-06
&Metin
7.
Filename:
2008-10-06
Dosya adı:
8.
&Export
2008-10-06
&Aktar
9.
&Cancel
2008-10-06
&İptal
10.
Internal error. Please report to kfm-devel@kde.org.
2008-10-06
İç hata. Lütfen kfm-devel@kde.org adresine hatayı bildirin.
11.
SSL
2008-10-06
SSL
12.
Error converting the certificate into the requested format.
2008-10-06
Sertifikayı belirtilen biçime dönüştürürken hata.
13.
Error opening file for output.
2008-10-06
Dosyaya yazdırılırken bir hata oluştu.
14.
%1 (%2 of %3 bits)
2008-10-06
%1 (%2 / %3 bit)
15.
<h1>Crypto</h1> This module allows you to configure SSL for use with most KDE applications, as well as manage your personal certificates and the known certificate authorities.
2008-10-06
<h1>Şifreleme</h1> Bu modül SSL'in ayarlanması ile pek çok KDE uygulamasının kullanılmasını ve kişisel sertifikalarınızla bilinen sertifika otoritelerinin denetimini sağlar.
16.
KCMCrypto
2008-10-06
KCMCrypto
17.
KDE Crypto Control Module
2008-10-06
KDE Şifreleme Kontrol Modülü
18.
(c) 2000 - 2001 George Staikos
2008-10-06
(c) 2000 - 2001 George Staikos
19.
George Staikos
2008-10-06
George Staikos
20.
Carsten Pfeiffer
2008-10-06
Carsten Pfeiffer
21.
SSL Ciphers to Use
2008-10-06
Kullanılacak SSL Ciphers
22.
Select the ciphers you wish to enable when using the SSL protocol. The actual protocol used will be negotiated with the server at connection time.
2008-10-06
SSL protokolünü kullanırken aktif kılınacak şifrelemeleri seçin. Kullanılacak gerçek protokol bağlantı anında sunucu ile belirlenecektir.
23.
Cipher Wizard
2008-10-06
Şifre Sihirbazı
24.
Strong Ciphers Only
2008-10-06
Sadece Güçlü Şifrelemeler
25.
Export Ciphers Only
2008-10-06
Sadece Şifrelemeleri Aktar
26.
Enable All
2008-10-06
Tümünü Etkinleştir
27.
<qt>Use these preconfigurations to more easily configure the SSL encryption settings. You can choose among the following modes:<ul><li><b>Strong Ciphers Only:</b> Select only the strong (&gt;= 128 bit) encryption ciphers.</li><li><b>Export Ciphers Only:</b> Select only the weak ciphers (&lt;= 56 bit).</li><li><b>Enable All:</b> Select all SSL ciphers and methods.</li></ul></qt>
2009-12-23
<qt>SSL şifrelemesini kolayca yapılandırmak için önceden yapılmış ayarları kullan. Şu kipleri seçebilirsiniz:<ul><li><b>Sadece Güçlü Anahtarlar:</b>Sadece güçlü (&gt;= 128 bit) şifreleme anahtarlarını seç.</li><li><b>Sadece Dışarıya Aktarma Anahtarlarını Seç:</b> Sadece zayıf anahtarları (&lt;= 56 bit) seç.</li><li><b>Tümünü Etkinleştir:</b> Select all SSL anahtarlarını ve yöntemlerini seç.</li></ul></qt>
28.
Warn on &entering SSL mode
2008-10-06
SSL kipine geçildiğinde &uyar
29.
If selected, you will be notified when entering an SSL enabled site
2008-10-06
Eğer seçilmişse SSL kullanan siteye girdiğinizde uyarılacaksınız
30.
Warn on &leaving SSL mode
2008-10-06
SSL kipinden &ayrılırken uyar
31.
If selected, you will be notified when leaving an SSL based site.
2008-10-06
Eğer seçilis ise SSL destekli siteden ayrılırken uyarılacaksınız
32.
Warn on sending &unencrypted data
2008-10-06
Şifrelenmemiş &bilgi yollarken uyar
33.
If selected, you will be notified before sending unencrypted data via a web browser.
2008-10-06
Eğer seçili ise web tarayıcınızdan şifrelenmemiş bilgi yollanırken sizi uyarır
34.
Warn on &mixed SSL/non-SSL pages
2008-10-06
SSL/SSLsiz &karışık sayfalarda uyar
35.
If selected, you will be notified if you view a page that has both encrypted and non-encrypted parts.
2008-10-06
Eğer seçili ise hem şifreli hemde şifrelenmemiş kısımları olan sayfayı izlerken sizi uyarır
36.
Path to OpenSSL Shared Libraries
2009-07-17
Paylaşılan OpenSSL kitaplıklarınızın yolu
2008-10-06
Paylaştırılmış OpenSSL kütüphaneleriniz için yol
2008-10-06
Paylaştırılmış OpenSSL kütüphaneleriniz için yol
37.
&Test
2008-10-06
&Dene
38.
Use EGD
2008-10-06
EGD kullan
39.
Use entropy file
2008-10-06
Entropi dosyası kullan
40.
Path to EGD:
2008-10-06
EGD yolu:
41.
If selected, OpenSSL will be asked to use the entropy gathering daemon (EGD) for initializing the pseudo-random number generator.
2008-10-06
Bu seçenek seçiliyse, pseudo-rastgele numara makinesi için EGD(entropy gathering daemon)'nin kullanımı amacıyla OpenSSL sorgulanacaktır.
42.
If selected, OpenSSL will be asked to use the given file as entropy for initializing the pseudo-random number generator.
2008-10-06
Bu seçenek seçiliyse, pseudo-rastgele numara makinesi için EGD(entropy gathering daemon)'nin kullanımı amacıyla OpenSSL sorgulanacaktır.
43.
Enter the path to the socket created by the entropy gathering daemon (or the entropy file) here.
2008-10-06
Entropy Gathering daemon tarafından oluşturulan soketin dizin yolunu Buraya Giriniz.
44.
Click here to browse for the EGD socket file.
2008-10-06
EGD soket dosyasını bulmak için buraya tıklayın.
45.
This list box shows which certificates of yours KDE knows about. You can easily manage them from here.
2008-10-06
Bu liste kutusu KDE tarayıcınızın hangi sertifikalarınızı bildiğini gösterir. Onları buradan kolayca kontrol edebilirsiniz
46.
Common Name
2008-10-06
Ortak İsim
47.
Email Address
2008-10-06
E-posta Adresi
48.
I&mport...
2008-10-06
&Al...