Translations by Michal Sulek

Michal Sulek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 187 results
51.
&Unlock
2009-07-18
&Odomknúť
52.
Verif&y
2009-07-18
O&veriť
53.
Chan&ge Password...
2009-07-18
&Zmeniť heslo...
54.
This is the information known about the owner of the certificate.
2009-07-18
Toto je známa informácia o vlastníkovi certifikátu.
55.
This is the information known about the issuer of the certificate.
2009-07-18
Toto je známa informácia o tom, kto vydal certifikát.
56.
Valid from:
2009-07-18
Platný od:
57.
Valid until:
2009-07-18
Platný do:
58.
The certificate is valid starting at this date.
2009-07-18
Certifikát je platný od tohto dňa.
59.
The certificate is valid until this date.
2009-07-18
Certifikát je platný do tohto dňa.
60.
MD5 digest:
2009-07-18
MD5 digest:
61.
A hash of the certificate used to identify it quickly.
2009-07-18
Kontrolný súčet pre rýchlu identifikáciu certifikátu.
62.
On SSL Connection...
2009-07-18
Pri SSL spojení...
63.
&Use default certificate
2009-07-18
&Použiť štandardný certifikát
64.
&List upon connection
2009-07-18
&Vypísať pri spojení
65.
&Do not use certificates
2009-07-18
&Nepoužívať certifikáty
66.
SSL certificates cannot be managed because this module was not linked with OpenSSL.
2009-07-18
SSL certifikáty sa nedajú spravovať, pretože tento modul nebol zlinkovaný s OpenSSL.
67.
Default Action
2009-07-18
Štandardná akcia
68.
&Send
2009-07-18
&Poslať
69.
&Prompt
2009-07-18
&Výzva
70.
Do &not send
2009-07-18
&Neposielať
71.
Default certificate:
2009-07-18
Štandardný certifikát:
72.
Host authentication:
2009-07-18
Prihlásenie k hostiteľovi:
73.
Host
2009-07-18
Hostiteľ
74.
Certificate
2009-07-18
Certifikát
75.
Policy
2009-07-18
Politika
76.
Host:
2009-07-18
Hostiteľ:
77.
Certificate:
2009-07-18
Certifikát:
78.
Action
2009-07-18
Akcia
79.
Send
2009-07-18
Poslať
80.
Prompt
2009-07-18
Výzva
81.
Do not send
2009-07-18
Neposielať
82.
Ne&w
2009-07-18
&Nový
83.
This list box shows which site and person certificates KDE knows about. You can easily manage them from here.
2009-07-18
Tento zoznam zobrazuje serverové a osobné certifikáty, o ktorých vie KDE. Môžte ich tu ľahko spravovať.
84.
Organization
2009-07-18
Organizácia
85.
This button allows you to export the selected certificate to a file of various formats.
2009-07-18
Toto tlačidlo umožňuje export certifikátu do rôznych formátov súborov.
86.
&Remove
2009-07-18
Odst&rániť
87.
This button removes the selected certificate from the certificate cache.
2009-07-18
Toto tlačidlo odstráni vybraný certifikát z vyrovnávacej pamäte certifikátov.
88.
&Verify
2009-07-18
O&veriť
89.
This button tests the selected certificate for validity.
2009-07-18
Toto tlačidlo overí platnosť certifikátu.
90.
Cache
2009-07-18
Vyrovnávacia pamäť
91.
Permanentl&y
2009-07-18
Permanentn&e
92.
&Until
2009-07-18
&Do
93.
Select here to make the cache entry permanent.
2009-07-18
Tu označte položku vyrovnávacej pamäte ako trvalú.
94.
Select here to make the cache entry temporary.
2009-07-18
Tu označte položku vyrovnávacej pamäte ako dočasnú.
95.
The date and time until the certificate cache entry should expire.
2009-07-18
Dátum a čas, dokedy má byť položka vo vyrovnávacej pamäti.
96.
Accep&t
2009-07-18
&Akceptovať
97.
Re&ject
2009-07-18
&Odmietnuť
98.
Select this to always accept this certificate.
2009-07-18
Pomocou tohto vždy akceptujete tento certifikát.
99.
Select this to always reject this certificate.
2009-07-18
Pomocou tohto vždy odmietnete tento certifikát.
100.
Select this if you wish to be prompted for action when receiving this certificate.
2009-07-18
Toto použite, ak chcete zobrazovať výzvu pri prijatí tohto certifikátu.