|
6.
|
|
|
%s : could not deallocate console %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : no se pudo liberar la consola %d
|
|
Translated by
Juan Rafael Fernández García
|
|
|
|
Located in
src/deallocvt.c:63
|
|
7.
|
|
|
KDGKBENT error at index 0 in table %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
error KDGKBENT en el índice 0 de la tabla %d :
|
|
Translated by
Juan Rafael Fernández García
|
|
|
|
Located in
src/dumpkeys.c:66
|
|
8.
|
|
|
%s : cannot find any keymaps?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : ¿no se encuentran mapas de teclado?
|
|
Translated by
Juan Rafael Fernández García
|
|
|
|
Located in
src/dumpkeys.c:79
|
|
9.
|
|
|
%s : plain map not allocated? very strange ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : ¿no se ha asignado el mapa básico? qué extraño ...
|
|
Translated by
Juan Rafael Fernández García
|
|
|
|
Located in
src/dumpkeys.c:84
|
|
10.
|
|
|
KDGKBENT error at index %d in table %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Error KDGKBENT en el índice %d de la tabla %d
|
|
Translated by
Juan Rafael Fernández García
|
|
|
|
Located in
src/dumpkeys.c:118
|
|
11.
|
|
|
keycode range supported by kernel: 1 - %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
el núcleo acepta el rango de códigos de teclado: 1 - %d
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/libkeymap/summary.c:92
|
|
12.
|
|
|
max number of actions bindable to a key: %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
máximo número de acciones asociables a una tecla: %d
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/libkeymap/summary.c:94
|
|
13.
|
|
|
number of keymaps in actual use: %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
número de mapas de teclado realmente en uso: %d
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/dumpkeys.c:277
|
|
14.
|
|
|
of which %d dynamically allocated
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
de los cuales %d han sido asignados dinámicamente
|
|
Translated by
Juan Rafael Fernández García
|
|
|
|
Located in
src/dumpkeys.c:280
|
|
15.
|
|
|
ranges of action codes supported by kernel:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
rangos de códigos de acción admitidos por el núcleo:
|
|
Translated by
Juan Rafael Fernández García
|
|
|
|
Located in
src/libkeymap/summary.c:102
|