|
103.
|
|
|
No medium inserted or an empty medium in %1. Cannot continue multisession disk.
|
|
|
|
在 %1 內沒有置入媒體或是為空的媒體。無法接續多區段碟片。
|
|
Translated by
Andreas Wenning
|
|
|
|
Located in
projects/datacd/k3bdatamultisessionparameterjob.cpp:227
|
|
104.
|
|
|
Please add files to your project first.
|
|
|
|
請先加入檔案至您的專案。
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:211 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:198
|
|
105.
|
|
|
Determining maximum writing speed
|
|
|
|
決定最大寫入速度中
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:246 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:313
|
|
106.
|
|
|
Creating audio image files in %1
|
|
|
|
在 %1 內建立音效映像檔
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:277
|
|
107.
|
|
|
Creating audio image files
|
|
|
|
建立音效映像檔中
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:290 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:504
|
|
108.
|
|
|
Unable to determine maximum speed for some reason. Ignoring.
|
|
|
|
由於某些因素無法決定最大速度。忽略中。
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:330 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:361
|
|
109.
|
|
|
Writing canceled.
|
|
|
|
寫入已取消。
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:379 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:389
|
|
110.
|
|
|
Error while creating ISO image.
|
|
|
|
當建立 ISO 映像檔時發生錯誤。
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:478
|
|
111.
|
|
|
ISO image successfully created.
|
|
|
|
成功地建立 ISO 映像檔。
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:493
|
|
112.
|
|
|
Need to reload medium to return to proper state.
|
|
|
|
需要重新載入媒體以回復適當狀態。
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:529 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1044
jobs/k3bverificationjob.cpp:109
|