|
17.
|
|
|
Enable debugging messages.
|
|
|
|
Увімкнути відлагоджувальні повідомлення.
|
|
Translated and reviewed by
Bohdan Kmit'
|
|
|
|
Located in
../backend/jockey-backend.py:32
|
|
18.
|
|
|
Write logging messages to a file instead to stderr.
|
|
|
|
Записувати повідомлення до файлу замість stderr.
|
|
Translated and reviewed by
Anton Gladky
|
In upstream: |
|
Записувати журнальні повідомлення до файлу замість stderr.
|
|
|
Suggested by
Bohdan Kmit'
|
|
|
|
Located in
../backend/jockey-backend.py:35
|
|
19.
|
|
|
Timeout for D-BUS service (default: 600, 0: run forever)
|
|
|
|
Інтервал очікування служби D-BUS (за замовчуванням: 600, 0: назавжди)
|
|
Translated and reviewed by
Anton Gladky
|
In upstream: |
|
Тайм-аут для D-BUS послуг (за замовчуванням: 600, 0: назавжди)
|
|
|
Suggested by
Roman Oleskevych
|
|
|
|
Located in
../backend/jockey-backend.py:38
|
|
20.
|
|
|
Add a custom handler directory.
|
|
|
|
Додати каталог обробника для користувача.
|
|
Translated and reviewed by
Anton Gladky
|
In upstream: |
|
Додати власний каталог обробник.
|
|
|
Suggested by
Roman Oleskevych
|
|
|
|
Located in
../backend/jockey-backend.py:41
|
|
21.
|
|
|
Run on session D-BUS (only for testing)
|
|
|
|
Запустити сесію D-BUS (тільки для тестування)
|
|
Translated by
Roman Oleskevych
|
|
Reviewed by
Roman Oleskevych
|
|
|
|
Located in
../backend/jockey-backend.py:44
|
|
22.
|
|
|
Use a different target kernel version than the currently running one.
|
|
|
|
Використовувати версію ядра, що відрізняється від поточної
|
|
Translated by
Павло Вахнівський
|
|
Reviewed by
Сергій Найтінгейл
|
|
|
|
Located in
../backend/jockey-backend.py:46
|
|
23.
|
|
|
Check for new hardware drivers
|
|
|
|
Перевірити наявність нових драйверів
|
|
Translated and reviewed by
Sergiy Matrunchyk
|
|
|
|
Located in
../gtk/autostart/jockey-gtk.desktop.in.h:1
../kde/autostart/jockey-kde.desktop.in.h:1
|
|
24.
|
|
|
Notify about new hardware drivers available for the system
|
|
|
|
Повідомляти про нові доступні драйвери
|
|
Translated and reviewed by
Sergiy Matrunchyk
|
|
|
|
Located in
../gtk/autostart/jockey-gtk.desktop.in.h:2
../kde/autostart/jockey-kde.desktop.in.h:2
|
|
25.
|
|
|
Software modem
|
|
|
|
Програмний модем
|
|
Translated and reviewed by
Sergiy Matrunchyk
|
|
|
|
Located in
../examples/handlers/sl_modem.py:15 ../data/handlers/sl_modem.py:15
|
|
26.
|
|
|
This driver enables the usage of many software modems, as commonly found in laptops.
![](/@@/translation-newline)
If this driver is not enabled, you will not be able to use your modem.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Цей драйвер дозволяє використовувати безліч програмних модемів, які переважно використовуються в портативних комп'ютерах.
![](/@@/translation-newline)
Якщо цей драйвер не задіяно, ви не зможете використовувати ваш модем.
|
|
Translated and reviewed by
Sergiy Matrunchyk
|
|
|
|
Located in
../examples/handlers/sl_modem.py:17 ../data/handlers/sl_modem.py:17
|