Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
1827 of 5735 results
18.
Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary force
Desenfocar como se o obxecto voara verticalmente; axuste «Desviación estándar» para variar a forza
Translated by Leandro Regueiro
Located in ../share/filters/filters.svg.h:6
19.
Apparition
Aparición
Translated and reviewed by Fran Diéguez
Located in ../share/filters/filters.svg.h:10
20.
Edges are partly feathered out
As beiras están parcialmente difuminadas
Translated by Leandro Regueiro
Located in ../share/filters/filters.svg.h:12
21.
Cutout
Recortar
Translated by Oscar Pereira
Reviewed by Antón Méixome
In upstream:
Recortábel
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../src/extension/internal/filter/transparency.h:344
22.
Shadows and Glows
Sombras e brillos
Translated and reviewed by Fran Diéguez
Located in ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:267 ../share/filters/filters.svg.h:343 ../share/filters/filters.svg.h:435 ../share/filters/filters.svg.h:811 ../src/extension/internal/filter/shadows.h:81
23.
Drop shadow under the cut-out of the shape
Sombra paralela debaixo do corte da forma
Translated and reviewed by Fran Diéguez
Located in ../share/filters/filters.svg.h:8
24.
Jigsaw piece
Peza de crebacabezas
Translated by Leandro Regueiro
Located in ../share/filters/filters.svg.h:9
25.
Low, sharp bevel
Bisel baixo, agudo
Translated and reviewed by Fran Diéguez
Located in ../share/filters/filters.svg.h:16
26.
Roughen
Áspero
Translated and reviewed by Fran Diéguez
Located in ../src/extension/internal/filter/distort.h:190 ../src/live_effects/effect.cpp:143
27.
Small-scale roughening to edges and content
Poñer máis ásperos os bordes e o contido
Translated and reviewed by Fran Diéguez
Located in ../src/extension/internal/filter/distort.h:208
1827 of 5735 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander De Sousa, Antón Méixome, Fran Diéguez, Francisco Xosé Vázquez Grandal, Kees Cook, Leandro Regueiro, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, Nacho, Oscar Pereira, Rafael Ávila Coya, Xosé.