Translations by Arne Goetje
Arne Goetje has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 50 of 50 results | First • Previous • Next • Last |
4. |
Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang
Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc.
|
|
2010-08-15 |
Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang
Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc.
|
|
8. |
Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart ibus input platform.
|
|
2010-08-15 |
Certaines méthodes d'entrée ont été installées, supprimées ou mises à jour. Veuillez redémarrer iBus.
|
|
9. |
Restart Now
|
|
2010-08-15 |
Redémarrer IBus maintenant
|
|
10. |
Later
|
|
2010-08-15 |
Plus tard
|
|
11. |
IBus input method framework
|
|
2010-08-15 |
Environnement de méthode de saisie iBus
|
|
18. |
About the input method
|
|
2010-08-15 |
À propos de la méthode d'entrée
|
|
21. |
About the Input Method
|
|
2010-08-15 |
À propos de la méthode d'entrée
|
|
23. |
Keyboard layout: %s
|
|
2010-08-15 |
Disposition du clavier : %s
|
|
24. |
Author: %s
|
|
2010-08-15 |
Auteur : %s
|
|
25. |
Description:
|
|
2010-08-15 |
Description :
|
|
32. |
Keyboard shortcuts
|
|
2010-08-15 |
Raccourci clavier
|
|
33. |
Key code:
|
|
2010-08-15 |
Touche :
|
|
34. |
Modifiers:
|
|
2010-08-15 |
Modificateurs :
|
|
42. |
Auto hide
|
|
2010-08-15 |
Masquage automatique
|
|
45. |
Embed Preedit Text
|
|
2010-08-15 |
Insérer le texte en cours d'édition
|
|
46. |
Embed Preedit Text in Application Window
|
|
2010-08-15 |
Insérer le texte en cours d'édition dans la fenêtre de l'application
|
|
47. |
Enable input method by default
|
|
2010-08-15 |
Par défaut, activer la méthode d'entrée
|
|
48. |
Enable input method by default when the application gets input focus
|
|
2010-08-15 |
Par défaut, activer la méthode d'entrée lorsque l'application reçoit le focus
|
|
51. |
Orientation of lookup table
|
|
2010-08-15 |
Orientation de la liste des candidats
|
|
52. |
Orientation of lookup table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical
|
|
2010-08-15 |
Orientation de la liste des candidats. 0 = Horizontale, 1 = Verticale
|
|
54. |
Preload engines during ibus starts up
|
|
2010-08-15 |
Précharger les moteurs au démarrage d'ibus
|
|
56. |
Share the same input method among all applications
|
|
2010-08-15 |
Partager la même méthode d'entrée pour toutes les applications
|
|
60. |
The behavior of language panel. 0 = Embedded in menu, 1 = Auto hide, 2 = Always show
|
|
2010-08-15 |
Sélection du comportement d'affichage de la liste des candidats. 0 = Insérée dans le menu, 1 = Masquer automatiquement, 2 = Toujours afficher
|
|
61. |
The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom
|
|
2010-08-15 |
Position de la barre de langue. 0 = Coin supérieur gauche, 1 = Coin supérieur droit, 2 = Coin inférieur gauche, 3 = Coin inférieur droit, 4 = Personnalisé
|
|
62. |
The shortcut keys for switching to the next input method in the list
|
|
2010-08-15 |
Raccourci clavier pour passer à la méthode d'entrée suivante de la liste
|
|
63. |
The shortcut keys for switching to the previous input method
|
|
2010-08-15 |
Raccourci clavier pour revenir à la méthode d'entrée précédente
|
|
65. |
Trigger shortcut keys
|
|
2010-08-15 |
Raccourci clavier déclencheur
|
|
66. |
Use custom font
|
|
2010-08-15 |
Utiliser une police personnalisée :
|
|
68. |
Use global input method
|
|
2010-08-15 |
Utiliser la méthode d'éntrée globale
|
|
73. |
<b>Global input method settings</b>
|
|
2010-08-15 |
<b>Configuration de la méthode d'éntrée globale</b>
|
|
75. |
<b>Keyboard Shortcuts</b>
|
|
2010-08-15 |
<b>Raccourcis clavier</b>
|
|
78. |
<small><i>The default input method is the top one in the list.
You may use up/down buttons to change it.</i></small>
|
|
2010-08-15 |
<small><i>La méthode d'entrée par défaut se trouve en haut de la liste.
Utilisez les boutons « Monter/Descendre » pour changer l'ordre.</i></small>
|
|
82. |
Bottom left corner
|
|
2010-08-15 |
Coin inférieur gauche
|
|
83. |
Bottom right corner
|
|
2010-08-15 |
Coin inférieur droit
|
|
84. |
Candidates orientation:
|
|
2010-08-15 |
Orientation de la liste des candidats :
|
|
86. |
Embed preedit text in application window
|
|
2010-08-15 |
Insérer le texte en cours d'édition dans la fenêtre de l'application
|
|
87. |
Embed the preedit text of input method in the application window
|
|
2010-08-15 |
Insérer le texte en cours d'édition par la méthode d'entrée dans la fenêtre de l'application
|
|
88. |
Embedded in menu
|
|
2010-08-15 |
Insérée dans le menu
|
|
89. |
Enable or disable:
|
|
2010-08-15 |
Activer / désactiver :
|
|
92. |
IBus Preferences
|
|
2010-08-15 |
Préférences IBus
|
|
93. |
Language panel position:
|
|
2010-08-15 |
Afficher la barre de langue :
|
|
96. |
Next input method:
|
|
2010-08-15 |
Méthode d'entrée suivante :
|
|
97. |
Previous input method:
|
|
2010-08-15 |
Méthode d'entrée précédente :
|
|
99. |
Set the behavior of ibus how to show or hide language bar
|
|
2010-08-15 |
Permet de choisir l'affichage de la barre de langue d'ibus
|
|
103. |
Show language panel:
|
|
2010-08-15 |
Afficher la barre de langue :
|
|
105. |
The shortcut keys for switching to next input method in the list
|
|
2010-08-15 |
Raccourci clavier pour passer à la méthode d'entrée suivante de la liste
|
|
106. |
The shortcut keys for switching to previous input method in the list
|
|
2010-08-15 |
Raccourci clavier pour revenir à la méthode d'entrée précédente de la liste
|
|
107. |
Top left corner
|
|
2010-08-15 |
Coin supérieur gauche
|
|
108. |
Top right corner
|
|
2010-08-15 |
Coin supérieur droit
|
|
109. |
Use custom font:
|
|
2010-08-15 |
Utiliser une police personnalisée :
|