Browsing Yiddish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1019 of 47 results
10.
Games
(no translation yet)
Located in help2man:369
11.
User Commands
(no translation yet)
Located in help2man:370
12.
Usage
Translators: "Usage" and "or" here are patterns (regular expressions) which
are used to match the usage synopsis in program output.  An example from cp
(GNU coreutils) which contains both strings:
Usage: cp [OPTION]... [-T] SOURCE DEST
or:  cp [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY
or:  cp [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...
(no translation yet)
Located in help2man:381
13.
or
(no translation yet)
Located in help2man:382
14.
SYNOPSIS
(no translation yet)
Located in help2man:209 help2man:415 help2man:697 help2man.h2m.PL:139
15.
DESCRIPTION
(no translation yet)
Located in help2man:419 help2man:697 help2man.h2m.PL:140
16.
Report +(?:[\w-]+ +)?bugs|Email +bug +reports +to
Translators: patterns are used to match common program output. In the source
these strings are all of the form of "my $PAT_something = _('...');" and are
regular expressions.  If there is more than one commonly used string, you
may separate alternatives with "|".  Spaces in these expressions are written
as " +" to indicate that more than one space may be matched.  The string
"(?:[\\w-]+ +)?" in the bug reporting pattern is used to indicate an
optional word, so that either "Report bugs" or "Report _program_ bugs" will
be matched.
(no translation yet)
Located in help2man:444
17.
Written +by
(no translation yet)
Located in help2man:445
18.
Options
(no translation yet)
Located in help2man:446
19.
Environment
(no translation yet)
Located in help2man:447
1019 of 47 results

This translation is managed by Ubuntu Yiddish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.