Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
110 of 47 results
1.
GNU %s %s

Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010
Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

Written by Brendan O'Dea <bod@debian.org>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
GNU %s %s

© Free Software Foundation, Inc., 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010
Це програмне забезпечення є вільним, умови копіювання викладено у його початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.

Автором програми є Brendan O'Dea <bod@debian.org>
Translated by yurchor
Located in help2man:69
2.
`%s' generates a man page out of `--help' and `--version' output.

Usage: %s [OPTION]... EXECUTABLE

-n, --name=STRING description for the NAME paragraph
-s, --section=SECTION section number for manual page (1, 6, 8)
-m, --manual=TEXT name of manual (User Commands, ...)
-S, --source=TEXT source of program (FSF, Debian, ...)
-L, --locale=STRING select locale (default "C")
-i, --include=FILE include material from `FILE'
-I, --opt-include=FILE include material from `FILE' if it exists
-o, --output=FILE send output to `FILE'
-p, --info-page=TEXT name of Texinfo manual
-N, --no-info suppress pointer to Texinfo manual
--help print this help, then exit
--version print version number, then exit

EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output on
stdout although alternatives may be specified using:

-h, --help-option=STRING help option string
-v, --version-option=STRING version option string
--version-string=STRING version string
--no-discard-stderr include stderr when parsing option output

Report bugs to <bug-help2man@gnu.org>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s створює сторінку довідника (man) на основі даних виконання програми з параметрами --help та --version.

Використання: %s [ПАРАМЕТР]... ВИКОНУВАНИЙ_ФАЙЛ

-n, --name=РЯДОК опис для розділу НАЗВА
-s, --section=РОЗДІЛ номер розділу для сторінки довідника (1, 6, 8)
-m, --manual=ТЕКСТ назва довідника (Команди користувача...)
-S, --source=ТЕКСТ джерело програми (FSF, Debian, ...)
-L, --locale=РЯДОК вибрати локаль (типове значення "C")
-i, --include=ФАЙЛ включити матеріали з ФАЙЛа
-I, --opt-include=ФАЙЛ включити матеріали з ФАЙЛа, якщо такий існує
-o, --output=ФАЙЛ надіслати виведені дані до ФАЙЛа
-p, --info-page=ТЕКСТ назва довідника Texinfo
-N, --no-info придушити посилання на підручник Texinfo
--help показати ці довідкові дані, потім завершити роботу
--version показати дані щодо версії, потім завершити роботу

У ВИКОНУВАНОМУ_ФАЙЛІ має бути передбачено використання параметрів «--help» та «--version» з виведенням
даних до stdout. Ви можете внести зміни до цих типових вимог за допомогою таких параметрів:

-h, --help-option=РЯДОК рядок параметра виведення довідкових даних
-v, --version-option=РЯДОК рядок параметра виведення даних щодо версії
--version-string=РЯДОК рядок версії
--no-discard-stderr використовувати дані зі stderr під час обробки виведених даних

Про вади повідомляйте на адресу <bug-help2man@gnu.org>.
Translated by yurchor
Located in help2man:80
3.
%s: can't open `%s' (%s)
%s: не вдалося відкрити «%s» (%s)
Translated by yurchor
Located in help2man:183
4.
%s: no valid information found in `%s'
%s: у `%s' не виявлено належних даних
Translated by yurchor
Located in help2man:259
5.
%s: can't unlink %s (%s)
%s: не вдалося вилучити %s (%s)
Translated by yurchor
Located in help2man:296
6.
%s: can't create %s (%s)
%s: не вдалося створити %s (%s)
Translated by yurchor
Located in help2man:300
7.
NAME
Translators: "NAME", "SYNOPSIS" and other one or two word strings in all
upper case are manual page section headings.  The man(1) manual page in your
language, if available should provide the conventional translations.
НАЗВА
Translated and reviewed by Vetal
Located in help2man:209 help2man:340 help2man:346 help2man:697 help2man.h2m.PL:88 help2man.h2m.PL:138
8.
%s \- manual page for %s %s
%s \— сторінка довідника для %s %s
Translated by yurchor
Located in help2man:354
9.
System Administration Utilities
Інструменти системного адміністрування
Translated by yurchor
Located in help2man:368
10.
Games
Ігри
Translated and reviewed by Vetal
Located in help2man:369
110 of 47 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Vetal, svv, yurchor, Андрей Стрепетов.