Translations by Gabor Kelemen
Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
102. |
_Value:
|
|
2006-03-17 |
É_rték:
|
|
103. |
Brightness of the color.
|
|
2006-03-17 |
A szín fényessége.
|
|
104. |
_Red:
|
|
2006-03-17 |
_Vörös:
|
|
105. |
Amount of red light in the color.
|
|
2006-03-17 |
A vörös fény mennyisége a színben.
|
|
106. |
_Green:
|
|
2006-03-17 |
_Zöld:
|
|
107. |
Amount of green light in the color.
|
|
2006-03-17 |
A zöld fény mennyisége a színben.
|
|
108. |
_Blue:
|
|
2006-03-17 |
_Kék:
|
|
109. |
Amount of blue light in the color.
|
|
2006-03-17 |
A kék fény mennyisége a színben.
|
|
110. |
Op_acity:
|
|
2006-10-11 |
Á_tlátszatlanság:
|
|
111. |
Transparency of the color.
|
|
2006-03-17 |
A szín átlátszósága.
|
|
113. |
You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry.
|
|
2008-03-12 |
Beírhat ide egy HTML-stílusú hexadecimális színértéket, vagy egyszerűen egy színnevet, például „orange”.
|
|
115. |
Color Wheel
|
|
2006-03-17 |
Színkerék
|
|
116. |
The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside.
|
|
2006-03-17 |
Az előzőleg kiválasztott szín, összehasonlításként a most kiválasztottal. Áthúzhatja ezt a színt egy palettabejegyzéshez, vagy kiválaszthatja mint jelenlegit a mellette lévő mezőbe húzással.
|
|
117. |
The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future.
|
|
2006-03-17 |
Az ön által kiválasztott szín. Ezt a színt egy palettabejegyzésbe áthúzva elmentheti későbbi felhasználásra.
|
|
120. |
_Save color here
|
|
2006-03-17 |
_Szín mentése ide
|
|
121. |
Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select "Save color here."
|
|
2008-03-12 |
Kattintson erre a palettabejegyzésre, hogy ez legyen a jelenlegi szín. A bejegyzés megváltoztatásához húzzon ide egy színt a pipetta melletti színmezőből vagy a jobb gombos menüben kattintson a „Szín mentése ide” pontra.
|
|
122. |
Color Selection
|
|
2006-03-17 |
Szín kiválasztása
|
|
123. |
default:mm
|
|
2006-10-11 |
default:mm
|
|
124. |
Manage Custom Sizes
|
|
2006-10-11 |
Egyéni méretek kezelése
|
|
125. |
inch
|
|
2006-10-11 |
hüvelyk
|
|
126. |
mm
|
|
2006-10-11 |
mm
|
|
127. |
Margins from Printer...
|
|
2008-08-23 |
Margók a nyomtatótól…
|
|
128. |
Custom Size %d
|
|
2006-10-11 |
Egyéni méret %d
|
|
129. |
_Width:
|
|
2006-10-11 |
_Szélesség:
|
|
130. |
_Height:
|
|
2006-10-11 |
_Magasság:
|
|
131. |
Paper Size
|
|
2006-10-11 |
Papírméret
|
|
132. |
_Top:
|
|
2006-10-11 |
_Fent:
|
|
133. |
_Bottom:
|
|
2006-10-11 |
_Lent:
|
|
134. |
_Left:
|
|
2006-10-11 |
_Bal:
|
|
135. |
_Right:
|
|
2008-08-23 |
J_obb:
|
|
136. |
Paper Margins
|
|
2006-10-11 |
Papírmargók
|
|
137. |
Input _Methods
|
|
2008-08-23 |
Beviteli mó_dok
|
|
138. |
_Insert Unicode Control Character
|
|
2008-08-23 |
_Unicode vezérlőkarakter beszúrása
|
|
139. |
Caps Lock is on
|
|
2009-02-18 |
A Caps Lock be van kapcsolva
|
|
140. |
Select A File
|
|
2006-03-17 |
Válasszon ki egy fájlt
|
|
141. |
Desktop
|
|
2009-03-03 |
Asztal
|
|
2006-03-17 |
Munkaasztal
|
|
142. |
(None)
|
|
2006-03-17 |
(Nincs)
|
|
143. |
Other...
|
|
2008-08-23 |
Egyéb…
|
|
144. |
Type name of new folder
|
|
2006-03-17 |
Adja meg az új mappa nevét
|
|
145. |
Could not retrieve information about the file
|
|
2006-03-17 |
Nem érhető el információ a fájlról
|
|
146. |
Could not add a bookmark
|
|
2006-03-17 |
Nem adható hozzá könyvjelző
|
|
147. |
Could not remove bookmark
|
|
2006-03-17 |
Nem lehet eltávolítani a könyvjelzőt
|
|
148. |
The folder could not be created
|
|
2006-03-17 |
A mappa nem hozható létre
|
|
149. |
The folder could not be created, as a file with the same name already exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first.
|
|
2006-03-17 |
A mappát nem lehet létrehozni, mivel már létezik egy fájl ugyanezen a néven. Próbáljon más nevet adni a mappának vagy nevezze át a fájlt.
|
|
150. |
You may only select folders. The item that you selected is not a folder; try using a different item.
|
|
2011-02-05 |
Csak mappákat választhat ki. A kiválasztott elem nem mappa, próbáljon másik elemet használni.
|
|
151. |
Invalid file name
|
|
2006-03-17 |
Érvénytelen fájlnév
|
|
152. |
The folder contents could not be displayed
|
|
2006-03-17 |
A mappa tartalma nem jeleníthető meg
|
|
153. |
%1$s on %2$s
|
|
2006-10-11 |
%1$s ezen: %2$s
|
|
154. |
Search
|
|
2007-07-04 |
Keresés
|