Translations by Jurgens J Schoeman
Jurgens J Schoeman has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
11. |
GDK debugging flags to set
|
|
2019-12-27 |
GDK-ontfoutvlaggies om in te stel
|
|
13. |
GDK debugging flags to unset
|
|
2019-12-27 |
GDK-ontfoutvlaggies om af te stel
|
|
35. |
KP_Tab
|
|
2019-12-27 |
KP_Oortjie
|
|
79. |
Backslash
|
|
2019-12-27 |
Trustreep
|
|
81. |
Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)
|
|
2019-12-27 |
Duplikaat objek-ID '%s' op lyn %d (vantevore op lyn %d)
|
|
118. |
The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now.
|
|
2019-12-27 |
Die voorheen geselekteerde kleur, vir vergelyking met die kleur wat nou geselekteer is.
|
|
150. |
You may only select folders. The item that you selected is not a folder; try using a different item.
|
|
2019-12-27 |
Kies slegs vanuit die gidse. Die geselekteerde item is nie 'n gids nie; probeer 'n ander item.
|
|
197. |
The program was not able to create a connection to the indexer daemon. Please make sure it is running.
|
|
2019-12-27 |
Die sagteware program kon nie 'n konneksie met die indekser-daemon skep nie. Maak seker dat dit loop.
|
|
298. |
Unknown Application (PID %d)
|
|
2019-12-27 |
Onbekende sagteware Applikasie (PID %d)
|
|
301. |
Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented.
|
|
2019-12-27 |
Kan nie proses met PID doodmaak nie %d. Bewerking word nie geïmplementeer nie.
|
|
302. |
Terminal Pager
|
|
2019-12-27 |
Terminale Pager
|
|
307. |
Cannot end process with PID %d: %s
|
|
2019-12-27 |
Kan nie proses met PID %d beëindig nie: %s
|
|
405. |
_Billing info:
|
|
2019-12-27 |
_Betaalinligting:
|
|
425. |
This function is not implemented for widgets of class '%s'
|
|
2019-12-27 |
Hierdie funksie word nie geïmplementeer vir koppelvlakgeriefie van die klas '%s' nie
|
|
488. |
_Fill
|
|
2019-12-27 |
_Belyn alkante
|
|
537. |
Unknown error when trying to deserialize %s
|
|
2019-12-27 |
Onbekende fout tydens poging om te deserialiseer %s
|
|
538. |
No deserialize function found for format %s
|
|
2019-12-27 |
Geen deserialiserings funksie word vir formaat gevind nie %s
|
|
539. |
Both "id" and "name" were found on the <%s> element
|
|
2019-12-27 |
Beide "id" en "name" is gevind op die <%s> element
|
|
540. |
The attribute "%s" was found twice on the <%s> element
|
|
2019-12-27 |
Die kenmerk "%s" is twee keer op die <%s> element
|
|
541. |
<%s> element has invalid ID "%s"
|
|
2019-12-27 |
<%s> element het ongeldige ID "%s"
|
|
542. |
<%s> element has neither a "name" nor an "id" attribute
|
|
2019-12-27 |
<%s> element has neither a "name" ook nie 'n "id" kenmerk
|
|
543. |
Attribute "%s" repeated twice on the same <%s> element
|
|
2019-12-27 |
Kenmerk "%s" herhaal twee keer op dieselfde <%s> element
|
|
544. |
Attribute "%s" is invalid on <%s> element in this context
|
|
2019-12-27 |
Kenmerk "%s" is ongeldig op <%s> element in die konteks
|
|
545. |
Tag "%s" has not been defined.
|
|
2019-12-27 |
Tag "%s" is nie gedefinieër nie.
|
|
546. |
Anonymous tag found and tags can not be created.
|
|
2019-12-27 |
Anoniem tag gevind en tags kan nie geskep word nie.
|
|
547. |
Tag "%s" does not exist in buffer and tags can not be created.
|
|
2019-12-27 |
Tag "%s" bestaan nie in buffer en tags kan nie geskep word nie.
|
|
548. |
Element <%s> is not allowed below <%s>
|
|
2019-12-27 |
Element <%s> is toegelaat nie hieronder nie <%s>
|
|
549. |
"%s" is not a valid attribute type
|
|
2019-12-27 |
"%s" is nie 'n geldige eienskapstipe nie
|
|
550. |
"%s" is not a valid attribute name
|
|
2019-12-27 |
"%s" is nie 'n geldige kenmerk naam nie
|
|
551. |
"%s" could not be converted to a value of type "%s" for attribute "%s"
|
|
2019-12-27 |
"%s" kon nie omgeskakel word na die tipe waarde nie "%s" vir kenmerk "%s"
|
|
552. |
"%s" is not a valid value for attribute "%s"
|
|
2019-12-27 |
"%s" is nie 'n geldige waarde vir kenmerk nie "%s"
|
|
553. |
Tag "%s" already defined
|
|
2019-12-27 |
Tag "%s" reeds gedefinieër
|
|
554. |
Tag "%s" has invalid priority "%s"
|
|
2019-12-27 |
Tag "%s" has invalid priority "%s"
|
|
555. |
Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>
|
|
2019-12-27 |
Buitenste meeste element in teks moet wees <text_view_markup> not <%s>
|
|
556. |
A <%s> element has already been specified
|
|
2019-12-27 |
'n <%s> element is reeds gespesifiseer
|
|
557. |
A <text> element can't occur before a <tags> element
|
|
2019-12-27 |
'n <text> element kan nie voor a voorkom nie <tags> element
|
|
558. |
Serialized data is malformed
|
|
2019-12-27 |
Serialiseerde data is misvorm
|
|
559. |
Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001
|
|
2019-12-27 |
Serialiseerde data is misvorm. Die eerste afdeling is nie GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001
|
|
582. |
Muted
|
|
2019-12-27 |
Klank Af
|
|
585. |
asme_f
|
|
2019-12-27 |
asme_f
|
|
606. |
A4 Tab
|
|
2019-12-27 |
A4-Oortjie
|
|
646. |
DL Envelope
|
|
2019-12-27 |
DL-koevert
|
|
664. |
jis exec
|
|
2019-12-27 |
jis exec
|
|
665. |
Choukei 2 Envelope
|
|
2019-12-27 |
Choukei 2-Koevert
|
|
666. |
Choukei 3 Envelope
|
|
2019-12-27 |
Choukei 3-Koevert
|
|
667. |
Choukei 4 Envelope
|
|
2019-12-27 |
Choukei 4-Koevert
|
|
668. |
hagaki (postcard)
|
|
2019-12-27 |
hagaki (poskaart)
|
|
669. |
kahu Envelope
|
|
2019-12-27 |
kahu-Koevert
|
|
670. |
kaku2 Envelope
|
|
2019-12-27 |
kahu2-Koevert
|
|
671. |
oufuku (reply postcard)
|
|
2019-12-27 |
oufuku (antwoord poskaart)
|