Translations by Ignacio Casal Quinteiro
Ignacio Casal Quinteiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
50. |
GIcon
|
|
2008-08-23 |
GIcon
|
|
51. |
The GIcon being displayed
|
|
2008-08-23 |
O GIcon a ser mostrado
|
|
111. |
Arrow Scaling
|
|
2008-03-12 |
Escalado de frechas
|
|
112. |
Amount of space used up by arrow
|
|
2008-03-12 |
Cantidade de espazo ocupado por frecha
|
|
121. |
Header Padding
|
|
2008-03-12 |
Separación da cabeceira
|
|
122. |
Number of pixels around the header.
|
|
2008-02-13 |
Número de píxeles ao redor da cabeceira.
|
|
123. |
Content Padding
|
|
2008-03-12 |
Separación do contido
|
|
124. |
Number of pixels around the content pages.
|
|
2008-02-13 |
Número de píxeles ao redor das páxinas de contidos.
|
|
125. |
Page type
|
|
2008-02-13 |
Tipo de páxina
|
|
126. |
The type of the assistant page
|
|
2008-02-13 |
O tipo da páxina do asistente
|
|
127. |
Page title
|
|
2008-02-13 |
Título da páxina
|
|
128. |
The title of the assistant page
|
|
2008-02-13 |
O título da páxina do asistente
|
|
129. |
Header image
|
|
2008-02-13 |
Imaxe de cabeceira
|
|
130. |
Header image for the assistant page
|
|
2008-02-13 |
Imaxe de cabeceira para a páxina do asistente
|
|
131. |
Sidebar image
|
|
2008-02-13 |
Imaxe da barra lateral
|
|
132. |
Sidebar image for the assistant page
|
|
2008-02-13 |
Imaxe da barra lateral da páxina do asistente
|
|
133. |
Page complete
|
|
2008-02-13 |
Páxina completa
|
|
134. |
Whether all required fields on the page have been filled out
|
|
2008-03-12 |
Indica se todos os cambios requeridos na páxina enchéronse
|
|
161. |
Translation Domain
|
|
2008-02-13 |
Dominio de tradución
|
|
162. |
The translation domain used by gettext
|
|
2008-02-13 |
O dominio de tradución usado por gettext
|
|
193. |
Whether images should be shown on buttons
|
|
2008-08-23 |
Indica se se deben mostrar ou non as imaxes nos botóns
|
|
208. |
Details Width
|
|
2008-08-23 |
Detalles da largura
|
|
209. |
Details width in characters
|
|
2008-08-23 |
Detalles da largura en caracteres
|
|
210. |
Details Height
|
|
2008-08-23 |
Detalles da altura
|
|
211. |
Details height in rows
|
|
2008-08-23 |
Detalles da altura en filas
|
|
212. |
Show Details
|
|
2008-08-23 |
Mostrar detalles
|
|
213. |
If TRUE, details are shown
|
|
2008-08-23 |
Se é TRUE, móstranse os detalles
|
|
247. |
Editing
|
|
2008-08-23 |
Editando
|
|
248. |
Whether the cell renderer is currently in editing mode
|
|
2008-08-23 |
Indica se a renderización da cela está en modo edición
|
|
283. |
Pulse
|
|
2008-02-13 |
Pulso
|
|
284. |
Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you don't know how much.
|
|
2008-03-12 |
Estableza isto a valores positivos para indicar que se realiza algún progreso, pero non se sabe canto.
|
|
286. |
The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts.
|
|
2008-03-12 |
O aliñamento horizontal do texto, desde 0 (esquerda) até 1 (dereita). Ao revés para disposicións DAE.
|
|
288. |
The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom).
|
|
2008-03-12 |
O aliñamento vertical do texto, desde 0 (superior) a 1 (inferior).
|
|
292. |
The adjustment that holds the value of the spinbutton.
|
|
2008-03-12 |
O axuste que mantén o valor do botón de axuste.
|
|
380. |
Align set
|
|
2008-03-12 |
Establece aliñamento
|
|
381. |
Whether this tag affects the alignment mode
|
|
2008-03-12 |
Indica se esta etiqueta afecta o modo de aliñamento
|
|
418. |
Color Selection
|
|
2008-08-23 |
Selección de cor
|
|
419. |
The color selection embedded in the dialog.
|
|
2008-08-23 |
A selección de cor empotrada no diálogo.
|
|
420. |
OK Button
|
|
2008-08-23 |
Botón Aceptar
|
|
421. |
The OK button of the dialog.
|
|
2008-08-23 |
O botón Aceptar do diálogo.
|
|
422. |
Cancel Button
|
|
2008-08-23 |
Botón Cancelar
|
|
423. |
The cancel button of the dialog.
|
|
2008-08-23 |
O botón Cancelar do diálogo.
|
|
424. |
Help Button
|
|
2008-08-23 |
Botón Axuda
|
|
425. |
The help button of the dialog.
|
|
2008-08-23 |
O botón Axuda do diálogo.
|
|
454. |
Button Sensitivity
|
|
2008-08-23 |
Sensibilidade do botón
|
|
455. |
Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty
|
|
2008-08-23 |
Indica se o botón despregable é sensible cando o modelo está baleiro
|
|
461. |
Arrow Size
|
|
2008-03-12 |
Tamaño da frecha
|
|
462. |
The minimum size of the arrow in the combo box
|
|
2008-03-12 |
O tamaño mínimo da frecha no caixa de combinación
|
|
464. |
Which kind of shadow to draw around the combo box
|
|
2008-03-12 |
Que clase de sombra debuxar arredor da caixa de combinación
|
|
517. |
Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set
|
|
2008-03-12 |
Que tipo de sombra debuxar arredor da entrada cando has-frame está activado
|