Translations by Mykola Tkach
Mykola Tkach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
17. |
WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1
|
|
2015-03-24 |
УВАГА: Ця дія ЗНИЩИТЬ УСІ ДАНІ на УСЬОМУ ДИСКУ %1
|
|
35. |
Not active
|
|
2015-03-24 |
Не увімкнутий
|
|
58. |
All operations successfully completed
|
|
2015-03-24 |
Усі операції успішно завершено
|
|
59. |
%1 warning
%1 warnings
|
|
2015-03-24 |
%1 попередження
%1 попередження
%1 попереджень
|
|
60. |
An error occurred while applying the operations
|
|
2015-03-24 |
У процесі виконання виникла помилка
|
|
88. |
Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature of file systems and limitations in the required software.
|
|
2015-03-24 |
Не усі дії підтримуються файловими системами, частково це визначається природою файлових систем та обмеженнями програмних засобів.
|
|
101. |
GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with sector sizes larger than 512 bytes.
|
|
2015-03-24 |
Для підтримування пристроїв з розміром сектору понад 512 байт, потрібен GParted версії 2.2 або подальшої
|
|
105. |
A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid
|
|
2015-03-24 |
Розділ, у якому кількість використаних секторів (%1) більша за загальну кількість секторів (%2), не є дійсним
|
|
109. |
Unable to detect file system! Possible reasons are:
|
|
2015-03-24 |
Не вдалося виявити файлову систему! Можливі причини:
|
|
113. |
Unable to find mount point
|
|
2015-03-24 |
Не вдалося знайти точку монтування
|
|
114. |
Unable to read the contents of this file system!
|
|
2015-03-24 |
Не вдалося прочитати вміст цієї файлової системи!
|
|
116. |
The following list of software packages is required for %1 file system support: %2.
|
|
2015-03-24 |
Для підтримки файлової системи %1 потрібні такі пакунки: %2.
|
|
136. |
move partition to the right
|
|
2015-03-24 |
пересунути розділ праворуч
|
|
137. |
move partition to the left
|
|
2015-03-24 |
пересунути розділ ліворуч
|
|
140. |
move partition to the right and grow it from %1 to %2
|
|
2015-03-24 |
пересунути розділ праворуч і збільшити його з %1 до %2
|
|
141. |
move partition to the right and shrink it from %1 to %2
|
|
2015-03-24 |
пересунути розділ праворуч і зменшити його з %1 до %2
|
|
142. |
move partition to the left and grow it from %1 to %2
|
|
2015-03-24 |
пересунути розділ ліворуч і збільшити його з %1 до %2
|
|
143. |
move partition to the left and shrink it from %1 to %2
|
|
2015-03-24 |
пересунути розділ ліворуч і зменшити його з %1 до %2
|
|
155. |
grow file system to fill the partition
|
|
2015-03-24 |
збільшити файлову систему, заповнюючи увесь розділ
|
|
179. |
Error while writing block at sector %1
|
|
2015-03-24 |
Помилка під час запису блоку у секторі %1
|
|
180. |
Error while reading block at sector %1
|
|
2015-03-24 |
Помилка під час читання блоку у секторі %1
|
|
186. |
update boot sector of %1 file system on %2
|
|
2015-03-24 |
оновлення сектору завантаження %1 файлової системи на %2
|
|
194. |
_Apply All Operations
|
|
2015-03-24 |
_Застосувати усі операції
|
|
210. |
Move %1 to the right and grow it from %2 to %3
|
|
2015-03-24 |
Перемістити %1 праворуч і збільшити із %2 до %3
|
|
211. |
Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3
|
|
2015-03-24 |
Перемістити %1 праворуч і зменшити із %2 до %3
|
|
212. |
Move %1 to the left and grow it from %2 to %3
|
|
2015-03-24 |
Перемістити %1 ліворуч і збільшити із %2 до %3
|
|
213. |
Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3
|
|
2015-03-24 |
Перемістити %1 ліворуч і зменшити із %2 до %3
|
|
238. |
Pending _Operations
|
|
2015-03-24 |
_Операції у Черзі
|
|
253. |
Apply All Operations
|
|
2015-03-24 |
Застосувати усі операції
|
|
286. |
Documentation is available at the project web site.
|
|
2015-03-24 |
Документація доступна на сайті проєкту.
|
|
308. |
Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon with this partition.
|
|
2015-03-24 |
Скористайтеся меню «Зміни» для очищення або застосування усіх операцій перед операцією swapon.
|
|
314. |
Could not unmount %1
|
|
2015-03-24 |
Не вдалося демонтувати %1
|
|
316. |
Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount with this partition.
|
|
2015-03-24 |
Скористайтеся меню «Зміни» для очищення або застосування усіх операцій перед монтуванням цього розділу.
|
|
320. |
A new partition table cannot be created when there are active partitions.
|
|
2015-03-24 |
Неможливо створити нову таблицю розділів поки є увімкннені розділи.
|
|
321. |
Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, or enabled swap space.
|
|
2015-03-24 |
Увімкнутими є розділи, що використовуються, наприклад, зі змонтованими файловими системами або увімкненим розділом свопінгу.
|
|
322. |
Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all partitions on this device before creating a new partition table.
|
|
2015-03-24 |
Скористайтеся меню «Зміни» для демонтування файлової системи або свопінгу, вимкніть усі розділи на цьому пристрої перед створенням нової таблиці розділів.
|
|
324. |
Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a new partition table.
|
|
2015-03-24 |
Скористайтеся меню «Зміни» для очищення або застосування усіх операцій перед створенням нової таблиці розділів.
|
|
328. |
You are advised to backup your data before proceeding.
|
|
2015-03-24 |
Рекомендуємо зробити резервні копії усіх важливих даних перед початком.
|
|
337. |
Root privileges are required for running GParted
|
|
2015-03-24 |
Для запуску GParted потрібні права адміністратора (root).
|