Translations by Taizo KATO
Taizo KATO has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 20 of 20 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Create, reorganize, and delete partitions
|
|
2008-09-17 |
パーティションの作成や編集、削除
|
|
2008-09-17 |
パーティションの作成や編集、削除
|
|
16. |
Create partition table on %1
|
|
2008-09-17 |
%1にパーティションテーブルを作成
|
|
2008-09-17 |
%1にパーティションテーブルを作成
|
|
17. |
WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1
|
|
2008-09-17 |
注意:%1上のすべてのデータを削除します
|
|
2008-09-17 |
注意:%1上のすべてのデータを削除します
|
|
20. |
Select new partition table type:
|
|
2008-09-17 |
新しいパーティションテーブルのタイプを選択
|
|
23. |
Warning:
|
|
2008-09-17 |
注意:
|
|
42. |
Set partition label on %1
|
|
2008-09-17 |
%1にパーティションラベルを設定
|
|
2008-09-17 |
%1にパーティションラベルを設定
|
|
58. |
All operations successfully completed
|
|
2008-09-17 |
すべての操作が成功しました
|
|
124. |
Clear partition label on %1
|
|
2008-09-17 |
%1のパーティションラベルを消去する
|
|
2008-09-17 |
%1のパーティションラベルを消去する
|
|
125. |
Set partition label to "%1" on %2
|
|
2008-09-17 |
%2の%1へパーティションラベルを設定する
|
|
202. |
Clear Partition Label on %1
|
|
2008-09-17 |
%1上
|
|
230. |
# Temporary file created by gparted. It may be deleted.
|
|
2008-09-17 |
テンポラリファイルがgpartedにより作られました。これは削除されます。
|
|
241. |
_Create Partition Table
|
|
2008-09-17 |
パーティションテーブルの作成(_C)
|
|
272. |
%1 operation is currently pending.
%1 operations are currently pending.
|
|
2008-09-17 |
%1の操作は現在保留中です
|
|
325. |
Error while creating partition table.
|
|
2008-09-17 |
パーティションテーブルを作成中にエラーが発生しました
|
|
338. |
Since GParted is a powerful tool capable of destroying partition tables and vast amounts of data, only root may run it.
|
|
2008-09-17 |
GPartedはパーティションテーブルや大量のデータを破壊できる強力なツールなので、ルートユーザーのみ起動可能です
|