Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
3140 of 1732 results
31.
PUK
TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code
used to unblock a PIN.
個人解鎖碼 (PUK)
Translated and reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
PIN 重設碼 (PUK)
Suggested by Jedi
Located in agent/divert-scd.c:141
32.
Reset Code
重設碼
Translated by Jedi
Located in agent/divert-scd.c:148
33.
%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input.
%s%%0A%%0A使用讀卡機的鍵盤來輸入。
Translated by Roy Chan
Reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
%s%%0A%%0A使用讀卡機的鍵盤來輸入.
Suggested by Jedi
Located in agent/divert-scd.c:238
34.
Repeat this Reset Code
請再次輸入重設碼
Translated by Jedi
Located in agent/divert-scd.c:268
35.
Repeat this PUK
請再次輸入此個人解鎖碼 (PUK)
Translated and reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
請再次輸入 PUK
Suggested by Jedi
Located in agent/divert-scd.c:270
36.
Repeat this PIN
請再次輸入個人識別碼 (PIN)
Translated by Jedi
Located in agent/divert-scd.c:271
37.
Reset Code not correctly repeated; try again
前後兩次輸入的重設碼不一致;請再試一次
Translated by Roy Chan
Reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
前後兩次輸入的重設碼不一致; 請再試一次
Suggested by Jedi
Located in agent/divert-scd.c:276
38.
PUK not correctly repeated; try again
前後兩次輸入的個人解鎖碼 (PUK) 不一致;請再試一次
Translated and reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
前後兩次輸入的 PUK 不一致; 請再試一次
Suggested by Jedi
Located in agent/divert-scd.c:278
39.
PIN not correctly repeated; try again
前後兩次輸入的個人識別碼 (PIN) 不一致;請再試一次
Translated by Roy Chan
Reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
前後兩次輸入的個人識別碼 (PIN) 不一致; 請再試一次
Suggested by Jedi
Located in agent/divert-scd.c:279
40.
Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card
請輸入個人識別碼 (PIN)%s%s%s 為卡片解鎖
Translated and reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
請輸入個人識別碼 (PIN)%s%s%s 以解開卡片
Suggested by Jedi
Located in agent/divert-scd.c:292
3140 of 1732 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jedi, Jedi, Roy Chan, Roy Chan, Walter Cheuk.