Translations by Jedi
Jedi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1293. |
You may try to re-create the trustdb using the commands:
|
|
2010-02-04 |
你可以試著用下列指令來重建信任資料庫:
|
|
1294. |
If that does not work, please consult the manual
|
|
2010-02-04 |
如果行不通的話, 請查閱手冊
|
|
1360. |
PIN callback returned error: %s
|
|
2009-11-09 |
收回個人識別碼 (PIN) 時傳回錯誤: %s
|
|
1362. |
|N|Please enter a new PIN for the standard keys.
|
|
2009-11-09 |
|N|請輸入標準金鑰將採用的新個人識別碼 (PIN).
|
|
1363. |
||Please enter the PIN for the standard keys.
|
|
2009-11-09 |
||請輸入標準金鑰的個人識別碼 (PIN).
|
|
1364. |
|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys.
|
|
2009-11-09 |
|NP|請輸入標準金鑰將採用的 PIN 重設碼 (PUK).
|
|
1365. |
|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys.
|
|
2009-11-09 |
|P|請輸入標準金鑰的 PIN 重設碼 (PUK).
|
|
1366. |
|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures.
|
|
2009-11-09 |
|N|請輸入金鑰的新個人識別碼 (PIN) 以建立完善的簽章.
|
|
1367. |
||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures.
|
|
2009-11-09 |
||請輸入金鑰的個人識別碼 (PIN) 以建立完善的簽章.
|
|
1368. |
|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create qualified signatures.
|
|
2009-11-09 |
|NP|請輸入金鑰的新 PIN 重設碼 (PUK) 以建立完善的簽章.
|
|
1369. |
|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create qualified signatures.
|
|
2009-11-09 |
|P|請輸入金鑰的 PIN 重設碼 (PUK) 以建立完善的簽章.
|
|
1370. |
error getting new PIN: %s
|
|
2009-11-09 |
取得新的個人識別碼 (PIN) 時出錯: %s
|
|
1377. |
using default PIN as %s
|
|
2009-11-09 |
以 %s 做為預設 PIN
|
|
1378. |
failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use
|
|
2009-11-09 |
使用 %s 做為預設個人識別碼 (PIN) 失敗: %s - 正在停用之後的預設使用
|
|
1380. |
||Please enter the PIN
|
|
2009-11-09 |
||請輸入個人識別碼 (PIN)
|
|
1381. |
PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d
|
|
2009-11-09 |
用於 CHV%d 的個人識別碼 (PIN) 太短; 長度最少要有 %d
|
|
1385. |
%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked
|
|
2009-11-09 |
%d 管理者個人識別碼 (PIN) 試圖在卡片永久鎖定前遺留下來
|
|
1386. |
|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]
|
|
2009-11-09 |
|A|請在上輸入管理者 PIN%%0A[剩餘嘗試次數: %d]
|
|
1387. |
|A|Please enter the Admin PIN
|
|
2009-11-09 |
|A|請輸入管理者 PIN
|
|
1392. |
|AN|New Admin PIN
|
|
2009-11-09 |
|AN|新增管理者個人識別碼 (PIN)
|
|
1393. |
|N|New PIN
|
|
2009-11-09 |
|N|新增個人識別碼 (PIN)
|
|
1399. |
writing new key
|
|
2010-02-04 |
正在寫入新的金鑰
|
|
1412. |
||Please enter your PIN at the reader's keypad
|
|
2009-11-09 |
||請在讀卡機鍵盤上輸入你的個人識別碼 (PIN)
|
|
1413. |
|N|Initial New PIN
|
|
2009-11-09 |
|N|開始新增個人識別碼 (PIN)
|
|
1423. |
deny the use of admin card commands
|
|
2009-11-09 |
禁用管理者卡片指令
|
|
1519. |
Enter the keygrip:
|
|
2010-02-04 |
請輸入金鑰鑰柄:
|
|
1520. |
Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)
|
|
2010-02-04 |
不是有效的金鑰鑰柄 (應該要是 40 位十六進制數值)
|
|
1521. |
No key with this keygrip
|
|
2010-02-04 |
沒有金鑰有此金鑰鑰柄
|
|
1522. |
error reading the card: %s
|
|
2010-02-04 |
讀取卡片時出錯: %s
|
|
1523. |
Serial number of the card: %s
|
|
2010-02-04 |
卡片序號: %s
|
|
1524. |
Available keys:
|
|
2010-02-04 |
可用金鑰:
|
|
1652. |
|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds
|
|
2009-11-09 |
|N|把個人識別碼 (PIN) 快取最大生存時間設成 N 秒
|