Translations by Nichita Uțiu
Nichita Uțiu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
15. |
Match as _regular expression
|
|
2010-11-12 |
Potirvește ca și _expresie regulată
|
|
56. |
If true, newly created terminal windows will have custom size specified by default_size_columns and default_size_rows.
|
|
2010-11-12 |
Dacă advevarat, ferestrele nou create de terminal vor avea mărime personalizată specificată de default_size_columns și default_size_rows.
|
|
65. |
If true, the transparency setting defined in the theme will be used for defining the background type of the terminal, instead of the settings provided by the user.
|
|
2010-11-12 |
Dacă advărat, setările de transparență definite în temă vor fi folosite pentru definirea tipului de fundal al terminalului în schimbul setărilor furnizate de utilizator.
|
|
134. |
Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled.
|
|
2010-11-12 |
Număr de coloane în ferestrele nou create de terminal. Nu are efect dacă use_custom_default_size nu este activat.
|
|
136. |
Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled.
|
|
2010-11-12 |
Număr de rânduri în ferestrele nou create de terminal. Nu are efect dacă use_custom_default_size nu este activat.
|
|
158. |
Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are "left", "right", and "hidden".
|
|
2010-11-12 |
Unde să se pună bara de derulare. Posibilitățile sunt "left", "right", și "hidden".
|
|
180. |
Whether to use the transparency setting from the theme for the terminal widget
|
|
2010-11-12 |
Dacă să se folosească setările de transparență din tema pentru controlul terminalului
|
|
203. |
<b>Foreground, Background, Bold and Underline</b>
|
|
2010-11-12 |
<b>Prim plan, fundal, bold și subliniere</b>
|
|
210. |
Automatic
Control-H
ASCII DEL
Escape sequence
TTY Erase
|
|
2010-11-12 |
Automatic
Control-H
ASCII DEL
Secvență de citare
Ștergere TTY
|
|
226. |
Default size:
|
|
2010-11-12 |
Mărime implicită:
|
|
246. |
Use custom default terminal si_ze
|
|
2010-11-12 |
Folosește măr_imea implicită pentru terminal
|
|
264. |
_Underline color:
|
|
2010-11-12 |
_Culoare subliniere
|
|
267. |
_Use background settings from system theme
|
|
2010-11-12 |
_Folosește setări findal din temă sistem
|
|
405. |
_Profile Preferences
|
|
2010-11-12 |
_Preferințe profil
|
|
406. |
_Relaunch
|
|
2010-11-12 |
_Relansează
|
|
408. |
The child process exited normally with status %d.
|
|
2010-11-12 |
Procesul copil a ieșit cu status %d.
|
|
409. |
The child process was terminated by signal %d.
|
|
2010-11-12 |
Procesul copil a fost terminat de semnal %d.
|
|
410. |
The child process was terminated.
|
|
2010-11-12 |
Procesul copil a fost terminat.
|
|
415. |
GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
2010-11-12 |
GNOME Terminal este software liber; îl puteți redistribui și/sau modifica sub termenii GNU General Public License publicați de Free Software Foundationi; sau versiunea 3 a licenței sau (la opțiunea dumneavoastră) orice altă versiune mai recentă.
|
|
440. |
_Clear Highlight
|
|
2010-11-12 |
_Evidențiere transparentă
|
|
441. |
Go to _Line...
|
|
2010-11-12 |
Deplasare la _linia...
|
|
442. |
_Incremental Search...
|
|
2010-11-12 |
Căutare _crescătoare...
|
|
483. |
TTY Erase
|
|
2010-11-12 |
Ștergere TTY
|