Translations by Thanos Lefteris
Thanos Lefteris has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
20. |
A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name "current" means to display the encoding of the current locale.
|
|
2008-10-12 |
Ένα υποσύνολο από πιθανές κωδικοποιήσεις παρουσιάζονται στο υπομενού των κωδικοποιήσεων. Αυτή είναι μια λίστα από κωδικοποιήσεις που θα εμφανίζονται εκεί. Το όνομα κωδικοποίησης "current" σημαίνει ότι εμφανίζεται η κωδικοποίηση του τρέχοντος locale.
|
|
2008-10-12 |
Ένα υποσύνολο από πιθανές κωδικοποιήσεις παρουσιάζονται στο υπομενού των κωδικοποιήσεων. Αυτή είναι μια λίστα από κωδικοποιήσεις που θα εμφανίζονται εκεί. Το όνομα κωδικοποίησης "current" σημαίνει ότι εμφανίζεται η κωδικοποίηση του τρέχοντος locale.
|
|
37. |
Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
|
|
2008-10-12 |
Προεπιλεγμένο χρώμα παρασκηνίου τερματικού, σε ορισμό χρώματος (μπορεί να είναι HTML style hex digits ή όνομα χρώματος όπως "red").
|
|
2008-10-12 |
Προεπιλεγμένο χρώμα παρασκηνίου τερματικού, σε ορισμό χρώματος (μπορεί να είναι HTML style hex digits ή όνομα χρώματος όπως "red").
|
|
39. |
Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
|
|
2008-10-12 |
Προεπιλεγμένο χρώμα κειμένου στο τερματικό σε ορισμό χρώματος (μπορεί να είναι HTML style hex digits ή όνομα χρώματος όπως "red").
|
|
2008-10-12 |
Προεπιλεγμένο χρώμα κειμένου στο τερματικό σε ορισμό χρώματος (μπορεί να είναι HTML style hex digits ή όνομα χρώματος όπως "red").
|
|
53. |
If true, allow applications in the terminal to make text boldface.
|
|
2008-10-12 |
Αν οριστεί σε αληθές, θα επιτρέπεται στις εφαρμογές στο τερματικό να κάνουν έντονο το κείμενο.
|
|
2008-10-12 |
Αν οριστεί σε αληθές, θα επιτρέπεται στις εφαρμογές στο τερματικό να κάνουν έντονο το κείμενο.
|
|
55. |
If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for the terminal bell.
|
|
2008-10-12 |
Αν οριστεί σε αληθές, δεν θα αναπαράγεται ήχος όταν οι εφαρμογές στέλνουν την ακολουθία διαφυγής για το κουδούνι τερματικού.
|
|
2008-10-12 |
Αν οριστεί σε αληθές, δεν θα αναπαράγεται ήχος όταν οι εφαρμογές στέλνουν την ακολουθία διαφυγής για το κουδούνι τερματικού.
|
|
57. |
If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom.
|
|
2008-10-12 |
Αν ορισθεί σε αληθές, η πίεση ενός πλήκτρου κάνει τη γραμμή κύλισης να μεταβεί στο τέλος.
|
|
2008-10-12 |
Αν ορισθεί σε αληθές, η πίεση ενός πλήκτρου κάνει τη γραμμή κύλισης να μεταβεί στο τέλος.
|
|
58. |
If true, scroll the background image with the foreground text; if false, keep the image in a fixed position and scroll the text above it.
|
|
2008-10-12 |
Αν ορισθεί σε αληθές, θα γίνετε κύλιση της εικόνας παρασκηνίου με το κείμενο προσκηνίου. Αν ορισθεί σε ψευδές, η εικόνα θα διατηρείται σε μια σταθερή θέση και θα γίνεται κύλιση του κειμένου από πάνω της.
|
|
2008-10-12 |
Αν ορισθεί σε αληθές, θα γίνετε κύλιση της εικόνας παρασκηνίου με το κείμενο προσκηνίου. Αν ορισθεί σε ψευδές, η εικόνα θα διατηρείται σε μια σταθερή θέση και θα γίνεται κύλιση του κειμένου από πάνω της.
|
|
60. |
If true, send Up/Down keystrokes for scrolling when using alternate screen or when scrolling is restricted.
|
|
2010-04-10 |
Αν αληθές, στέλνεται Επάνω/Κάτω πάτημα πλήκτρου για την κύλιση όταν χρησιμοποιείται η εναλλακτική οθόνη ή όταν η κύλιση είναι περιορισμένη.
|
|
61. |
If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. (argv[0] will have a hyphen in front of it.)
|
|
2008-10-12 |
Αν ορισθεί σε αληθές, η γραμμή εντολών μέσα στο τερματικό θα εκκινείται ως κέλυφος εισόδου. (το argv[0] θα έχει μια παύλα μπροστά του.)
|
|
2008-10-12 |
Αν ορισθεί σε αληθές, η γραμμή εντολών μέσα στο τερματικό θα εκκινείται ως κέλυφος εισόδου. (το argv[0] θα έχει μια παύλα μπροστά του.)
|
|
62. |
If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the command inside the terminal is launched.
|
|
2008-10-12 |
Αν ορισθεί σε αληθές, οι καταγραφές συνδέσεων στο σύστημα utmp και wtmp θα ενημερώνονται όταν εκκινείται η εντολή μέσα στο τερματικό.
|
|
2008-10-12 |
Αν ορισθεί σε αληθές, οι καταγραφές συνδέσεων στο σύστημα utmp και wtmp θα ενημερώνονται όταν εκκινείται η εντολή μέσα στο τερματικό.
|
|
63. |
If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's monospace (and the most similar font it can come up with otherwise).
|
|
2008-10-12 |
Αν ορισθεί σε αληθές, το τερματικό θα χρησιμοποιεί τη γενική γραμματοσειρά της επιφάνειας εργασίας αν είναι monospace (και την πιο όμοια γραμματοσειρά αν είναι κάποια άλλη).
|
|
2008-10-12 |
Αν ορισθεί σε αληθές, το τερματικό θα χρησιμοποιεί τη γενική γραμματοσειρά της επιφάνειας εργασίας αν είναι monospace (και την πιο όμοια γραμματοσειρά αν είναι κάποια άλλη).
|
|
64. |
If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for the terminal, instead of colors provided by the user.
|
|
2008-10-12 |
Αν ορισθεί σε αληθές, το σχήμα χρώματος του θέματος θα χρησιμοποιείται για τα κουτιά καταχώρισης κειμένου για το τερματικό, αντί για τα χρώματα που παρέχονται από το χρήστη.
|
|
2008-10-12 |
Αν ορισθεί σε αληθές, το σχήμα χρώματος του θέματος θα χρησιμοποιείται για τα κουτιά καταχώρισης κειμένου για το τερματικό, αντί για τα χρώματα που παρέχονται από το χρήστη.
|
|
65. |
If true, the transparency setting defined in the theme will be used for defining the background type of the terminal, instead of the settings provided by the user.
|
|
2010-04-10 |
Αν αληθές, η ρύθμιση διαφάνειας του θέματος θα χρησιμοποιείται για τον καθορισμό του τύπου παρασκηνίου του τερματικού, αντί των ρυθμίσεων που παρέχονται από τον χρήστη.
|
|
66. |
If true, the value of the custom_command setting will be used in place of running a shell.
|
|
2008-10-12 |
Αν ορισθεί σε αληθές, θα χρησιμοποιείται η τιμή της ρύθμισης custom_command αντί να εκτελείται ένα κέλυφος.
|
|
2008-10-12 |
Αν ορισθεί σε αληθές, θα χρησιμοποιείται η τιμή της ρύθμισης custom_command αντί να εκτελείται ένα κέλυφος.
|
|
67. |
If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom.
|
|
2008-10-12 |
Αν ορισθεί σε αληθές, κάθε φορά που υπάρχει νέο αποτέλεσμα στο τερματικό, θα γίνεται κύλιση στο τέλος του τερματικού.
|
|
2008-10-12 |
Αν ορισθεί σε αληθές, κάθε φορά που υπάρχει νέο αποτέλεσμα στο τερματικό, θα γίνεται κύλιση στο τέλος του τερματικού.
|
|
71. |
Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
|
|
2008-10-12 |
Πλήκτρο συντόμευσης για την αντιγραφή επιλεγμένου κειμένου στο πρόχειρο. Εκφράζεται ως αλφαριθμητικό με την ίδια μορφή που χρησιμοποιείται για τα αρχεία πηγής GTK+. Αν ρυθμίσετε την επιλογή στο αλφαριθμητικό "disabled" τότε δεν θα υπάρχει συνδυασμός πλήκτρων για αυτή την ενέργεια.
|
|
2008-10-12 |
Πλήκτρο συντόμευσης για την αντιγραφή επιλεγμένου κειμένου στο πρόχειρο. Εκφράζεται ως αλφαριθμητικό με την ίδια μορφή που χρησιμοποιείται για τα αρχεία πηγής GTK+. Αν ρυθμίσετε την επιλογή στο αλφαριθμητικό "disabled" τότε δεν θα υπάρχει συνδυασμός πλήκτρων για αυτή την ενέργεια.
|
|
75. |
Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
|
|
2008-10-12 |
Πλήκτρο συντόμευσης για την επαναφορά γραμματοσειρών στο κανονικό μέγεθος. Εκφράζεται ως αλφαριθμητικό με την ίδια μορφή που χρησιμοποιείται για τα αρχεία πηγής GTK+. Αν ρυθμίσετε την επιλογή στο αλφαριθμητικό "disabled" τότε δεν θα υπάρχει συνδυασμός πλήκτρων για αυτή την ενέργεια.
|
|
2008-10-12 |
Πλήκτρο συντόμευσης για την επαναφορά γραμματοσειρών στο κανονικό μέγεθος. Εκφράζεται ως αλφαριθμητικό με την ίδια μορφή που χρησιμοποιείται για τα αρχεία πηγής GTK+. Αν ρυθμίσετε την επιλογή στο αλφαριθμητικό "disabled" τότε δεν θα υπάρχει συνδυασμός πλήκτρων για αυτή την ενέργεια.
|
|
78. |
Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
|
|
2008-10-12 |
Πλήκτρο συντόμευσης για την επικόλληση των περιεχόμενων από το πρόχειρο στο τερματικό. Εκφράζεται ως αλφαριθμητικό με την ίδια μορφή που χρησιμοποιείται για τα αρχεία πηγής GTK+. Αν ρυθμίσετε την επιλογή στο αλφαριθμητικό "disabled" τότε δεν θα υπάρχει συνδυασμός πλήκτρων για αυτή την ενέργεια.
|
|
2008-10-12 |
Πλήκτρο συντόμευσης για την επικόλληση των περιεχόμενων από το πρόχειρο στο τερματικό. Εκφράζεται ως αλφαριθμητικό με την ίδια μορφή που χρησιμοποιείται για τα αρχεία πηγής GTK+. Αν ρυθμίσετε την επιλογή στο αλφαριθμητικό "disabled" τότε δεν θα υπάρχει συνδυασμός πλήκτρων για αυτή την ενέργεια.
|
|
91. |
Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
|
|
2008-10-12 |
Πλήκτρο συντόμευσης για την εναλλαγή λειτουργίας πλήρους οθόνης. Εκφράζεται ως αλφαριθμητικό με την ίδια μορφή που χρησιμοποιείται για τα αρχεία πηγής GTK+. Αν ρυθμίσετε την επιλογή στο αλφαριθμητικό "disabled" τότε δεν θα υπάρχει συνδυασμός πλήκτρων για αυτή την ενέργεια.
|
|
2008-10-12 |
Πλήκτρο συντόμευσης για την εναλλαγή λειτουργίας πλήρους οθόνης. Εκφράζεται ως αλφαριθμητικό με την ίδια μορφή που χρησιμοποιείται για τα αρχεία πηγής GTK+. Αν ρυθμίσετε την επιλογή στο αλφαριθμητικό "disabled" τότε δεν θα υπάρχει συνδυασμός πλήκτρων για αυτή την ενέργεια.
|
|
100. |
Keyboard shortcut to close a window
|
|
2008-10-12 |
Συντόμευση πληκτρολογίου για το κλείσιμο παραθύρου
|
|
2008-10-12 |
Συντόμευση πληκτρολογίου για το κλείσιμο παραθύρου
|
|
108. |
Keyboard shortcut to open a new window
|
|
2008-10-12 |
Συντόμευση για το άνοιγμα ενός νέου παραθύρου
|
|
2008-10-12 |
Συντόμευση για το άνοιγμα ενός νέου παραθύρου
|
|
135. |
Number of lines to keep in scrollback
|
|
2008-10-12 |
Αριθμός γραμμών για διατήρηση στην κύλιση
|
|
2008-10-12 |
Αριθμός γραμμών για διατήρηση στην κύλιση
|
|
139. |
Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal.
|
|
2008-10-12 |
Ανάδυση ενός διαλόγου όταν εντοπίζεται ένα ερώτημα S/Key challenge και γίνεται κλικ. Η πληκτρολόγηση κωδικού στο διάλογο θα το στέλνει στο τερματικό.
|
|
2008-10-12 |
Ανάδυση ενός διαλόγου όταν εντοπίζεται ένα ερώτημα S/Key challenge και γίνεται κλικ. Η πληκτρολόγηση κωδικού στο διάλογο θα το στέλνει στο τερματικό.
|
|
141. |
Possible values are "close" to close the terminal, and "restart" to restart the command.
|
|
2008-10-12 |
Οι πιθανές τιμές είναι "close" για κλείσιμο του τερματικού και "restart" για επανεκκίνηση της εντολής.
|
|
144. |
Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true.
|
|
2008-10-12 |
Εκτέλεση αυτής της εντολής αντί του κελύφους αν η use_custom_command έχει ορισθεί σε αληθές.
|
|
2008-10-12 |
Εκτέλεση αυτής της εντολής αντί του κελύφους αν η use_custom_command έχει ορισθεί σε αληθές.
|
|
145. |
Sets what code the backspace key generates. Possible values are "ascii-del" for the ASCII DEL character, "control-h" for Control-H (AKA the ASCII BS character), "escape-sequence" for the escape sequence typically bound to backspace or delete. "ascii-del" is normally considered the correct setting for the Backspace key.
|
|
2008-10-12 |
Καθορίζει τον κώδικα που δημιουργεί το πλήκτρο backspace. Οι δυνατές τιμές είναι: "ascii-del" για το χαρακτήρα ASCII DEL, "control-h" για Control-H (γνωστό ως το χαρακτήρα ASCII BS), "escape-sequence" για τη ακολουθία εξόδου που συνήθως συνδέεται με το backspace ή delete. Το "ascii-del" θεωρείται η σωστή ρύθμιση για το πλήκτρο Backspace.
|
|
2008-10-12 |
Καθορίζει τον κώδικα που δημιουργεί το πλήκτρο backspace. Οι δυνατές τιμές είναι: "ascii-del" για το χαρακτήρα ASCII DEL, "control-h" για Control-H (γνωστό ως το χαρακτήρα ASCII BS), "escape-sequence" για τη ακολουθία εξόδου που συνήθως συνδέεται με το backspace ή delete. Το "ascii-del" θεωρείται η σωστή ρύθμιση για το πλήκτρο Backspace.
|
|
146. |
Sets what code the delete key generates. Possible values are "ascii-del" for the ASCII DEL character, "control-h" for Control-H (AKA the ASCII BS character), "escape-sequence" for the escape sequence typically bound to backspace or delete. "escape-sequence" is normally considered the correct setting for the Delete key.
|
|
2008-10-12 |
Καθορίζει τον κώδικα που δημιουργεί το πλήκτρο delete. Οι δυνατές τιμές είναι: "ascii-del" για το χαρακτήρα ASCII DEL, "control-h" για Control-H (γνωστό ως το χαρακτήρα ASCII BS), "escape-sequence" για τη ακολουθία εξόδου που συνήθως συνδέεται με το backspace ή delete. Το "escape-sequence" θεωρείται η σωστή ρύθμιση για το πλήκτρο Delete.
|