Translations by Thanos Lefteris

Thanos Lefteris has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 167 results
20.
A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name "current" means to display the encoding of the current locale.
2008-10-12
Ένα υποσύνολο από πιθανές κωδικοποιήσεις παρουσιάζονται στο υπομενού των κωδικοποιήσεων. Αυτή είναι μια λίστα από κωδικοποιήσεις που θα εμφανίζονται εκεί. Το όνομα κωδικοποίησης "current" σημαίνει ότι εμφανίζεται η κωδικοποίηση του τρέχοντος locale.
2008-10-12
Ένα υποσύνολο από πιθανές κωδικοποιήσεις παρουσιάζονται στο υπομενού των κωδικοποιήσεων. Αυτή είναι μια λίστα από κωδικοποιήσεις που θα εμφανίζονται εκεί. Το όνομα κωδικοποίησης "current" σημαίνει ότι εμφανίζεται η κωδικοποίηση του τρέχοντος locale.
37.
Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
2008-10-12
Προεπιλεγμένο χρώμα παρασκηνίου τερματικού, σε ορισμό χρώματος (μπορεί να είναι HTML style hex digits ή όνομα χρώματος όπως "red").
2008-10-12
Προεπιλεγμένο χρώμα παρασκηνίου τερματικού, σε ορισμό χρώματος (μπορεί να είναι HTML style hex digits ή όνομα χρώματος όπως "red").
39.
Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
2008-10-12
Προεπιλεγμένο χρώμα κειμένου στο τερματικό σε ορισμό χρώματος (μπορεί να είναι HTML style hex digits ή όνομα χρώματος όπως "red").
2008-10-12
Προεπιλεγμένο χρώμα κειμένου στο τερματικό σε ορισμό χρώματος (μπορεί να είναι HTML style hex digits ή όνομα χρώματος όπως "red").
53.
If true, allow applications in the terminal to make text boldface.
2008-10-12
Αν οριστεί σε αληθές, θα επιτρέπεται στις εφαρμογές στο τερματικό να κάνουν έντονο το κείμενο.
2008-10-12
Αν οριστεί σε αληθές, θα επιτρέπεται στις εφαρμογές στο τερματικό να κάνουν έντονο το κείμενο.
55.
If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for the terminal bell.
2008-10-12
Αν οριστεί σε αληθές, δεν θα αναπαράγεται ήχος όταν οι εφαρμογές στέλνουν την ακολουθία διαφυγής για το κουδούνι τερματικού.
2008-10-12
Αν οριστεί σε αληθές, δεν θα αναπαράγεται ήχος όταν οι εφαρμογές στέλνουν την ακολουθία διαφυγής για το κουδούνι τερματικού.
57.
If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom.
2008-10-12
Αν ορισθεί σε αληθές, η πίεση ενός πλήκτρου κάνει τη γραμμή κύλισης να μεταβεί στο τέλος.
2008-10-12
Αν ορισθεί σε αληθές, η πίεση ενός πλήκτρου κάνει τη γραμμή κύλισης να μεταβεί στο τέλος.
58.
If true, scroll the background image with the foreground text; if false, keep the image in a fixed position and scroll the text above it.
2008-10-12
Αν ορισθεί σε αληθές, θα γίνετε κύλιση της εικόνας παρασκηνίου με το κείμενο προσκηνίου. Αν ορισθεί σε ψευδές, η εικόνα θα διατηρείται σε μια σταθερή θέση και θα γίνεται κύλιση του κειμένου από πάνω της.
2008-10-12
Αν ορισθεί σε αληθές, θα γίνετε κύλιση της εικόνας παρασκηνίου με το κείμενο προσκηνίου. Αν ορισθεί σε ψευδές, η εικόνα θα διατηρείται σε μια σταθερή θέση και θα γίνεται κύλιση του κειμένου από πάνω της.
60.
If true, send Up/Down keystrokes for scrolling when using alternate screen or when scrolling is restricted.
2010-04-10
Αν αληθές, στέλνεται Επάνω/Κάτω πάτημα πλήκτρου για την κύλιση όταν χρησιμοποιείται η εναλλακτική οθόνη ή όταν η κύλιση είναι περιορισμένη.
61.
If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. (argv[0] will have a hyphen in front of it.)
2008-10-12
Αν ορισθεί σε αληθές, η γραμμή εντολών μέσα στο τερματικό θα εκκινείται ως κέλυφος εισόδου. (το argv[0] θα έχει μια παύλα μπροστά του.)
2008-10-12
Αν ορισθεί σε αληθές, η γραμμή εντολών μέσα στο τερματικό θα εκκινείται ως κέλυφος εισόδου. (το argv[0] θα έχει μια παύλα μπροστά του.)
62.
If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the command inside the terminal is launched.
2008-10-12
Αν ορισθεί σε αληθές, οι καταγραφές συνδέσεων στο σύστημα utmp και wtmp θα ενημερώνονται όταν εκκινείται η εντολή μέσα στο τερματικό.
2008-10-12
Αν ορισθεί σε αληθές, οι καταγραφές συνδέσεων στο σύστημα utmp και wtmp θα ενημερώνονται όταν εκκινείται η εντολή μέσα στο τερματικό.
63.
If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's monospace (and the most similar font it can come up with otherwise).
2008-10-12
Αν ορισθεί σε αληθές, το τερματικό θα χρησιμοποιεί τη γενική γραμματοσειρά της επιφάνειας εργασίας αν είναι monospace (και την πιο όμοια γραμματοσειρά αν είναι κάποια άλλη).
2008-10-12
Αν ορισθεί σε αληθές, το τερματικό θα χρησιμοποιεί τη γενική γραμματοσειρά της επιφάνειας εργασίας αν είναι monospace (και την πιο όμοια γραμματοσειρά αν είναι κάποια άλλη).
64.
If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for the terminal, instead of colors provided by the user.
2008-10-12
Αν ορισθεί σε αληθές, το σχήμα χρώματος του θέματος θα χρησιμοποιείται για τα κουτιά καταχώρισης κειμένου για το τερματικό, αντί για τα χρώματα που παρέχονται από το χρήστη.
2008-10-12
Αν ορισθεί σε αληθές, το σχήμα χρώματος του θέματος θα χρησιμοποιείται για τα κουτιά καταχώρισης κειμένου για το τερματικό, αντί για τα χρώματα που παρέχονται από το χρήστη.
65.
If true, the transparency setting defined in the theme will be used for defining the background type of the terminal, instead of the settings provided by the user.
2010-04-10
Αν αληθές, η ρύθμιση διαφάνειας του θέματος θα χρησιμοποιείται για τον καθορισμό του τύπου παρασκηνίου του τερματικού, αντί των ρυθμίσεων που παρέχονται από τον χρήστη.
66.
If true, the value of the custom_command setting will be used in place of running a shell.
2008-10-12
Αν ορισθεί σε αληθές, θα χρησιμοποιείται η τιμή της ρύθμισης custom_command αντί να εκτελείται ένα κέλυφος.
2008-10-12
Αν ορισθεί σε αληθές, θα χρησιμοποιείται η τιμή της ρύθμισης custom_command αντί να εκτελείται ένα κέλυφος.
67.
If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom.
2008-10-12
Αν ορισθεί σε αληθές, κάθε φορά που υπάρχει νέο αποτέλεσμα στο τερματικό, θα γίνεται κύλιση στο τέλος του τερματικού.
2008-10-12
Αν ορισθεί σε αληθές, κάθε φορά που υπάρχει νέο αποτέλεσμα στο τερματικό, θα γίνεται κύλιση στο τέλος του τερματικού.
71.
Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
2008-10-12
Πλήκτρο συντόμευσης για την αντιγραφή επιλεγμένου κειμένου στο πρόχειρο. Εκφράζεται ως αλφαριθμητικό με την ίδια μορφή που χρησιμοποιείται για τα αρχεία πηγής GTK+. Αν ρυθμίσετε την επιλογή στο αλφαριθμητικό "disabled" τότε δεν θα υπάρχει συνδυασμός πλήκτρων για αυτή την ενέργεια.
2008-10-12
Πλήκτρο συντόμευσης για την αντιγραφή επιλεγμένου κειμένου στο πρόχειρο. Εκφράζεται ως αλφαριθμητικό με την ίδια μορφή που χρησιμοποιείται για τα αρχεία πηγής GTK+. Αν ρυθμίσετε την επιλογή στο αλφαριθμητικό "disabled" τότε δεν θα υπάρχει συνδυασμός πλήκτρων για αυτή την ενέργεια.
75.
Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
2008-10-12
Πλήκτρο συντόμευσης για την επαναφορά γραμματοσειρών στο κανονικό μέγεθος. Εκφράζεται ως αλφαριθμητικό με την ίδια μορφή που χρησιμοποιείται για τα αρχεία πηγής GTK+. Αν ρυθμίσετε την επιλογή στο αλφαριθμητικό "disabled" τότε δεν θα υπάρχει συνδυασμός πλήκτρων για αυτή την ενέργεια.
2008-10-12
Πλήκτρο συντόμευσης για την επαναφορά γραμματοσειρών στο κανονικό μέγεθος. Εκφράζεται ως αλφαριθμητικό με την ίδια μορφή που χρησιμοποιείται για τα αρχεία πηγής GTK+. Αν ρυθμίσετε την επιλογή στο αλφαριθμητικό "disabled" τότε δεν θα υπάρχει συνδυασμός πλήκτρων για αυτή την ενέργεια.
78.
Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
2008-10-12
Πλήκτρο συντόμευσης για την επικόλληση των περιεχόμενων από το πρόχειρο στο τερματικό. Εκφράζεται ως αλφαριθμητικό με την ίδια μορφή που χρησιμοποιείται για τα αρχεία πηγής GTK+. Αν ρυθμίσετε την επιλογή στο αλφαριθμητικό "disabled" τότε δεν θα υπάρχει συνδυασμός πλήκτρων για αυτή την ενέργεια.
2008-10-12
Πλήκτρο συντόμευσης για την επικόλληση των περιεχόμενων από το πρόχειρο στο τερματικό. Εκφράζεται ως αλφαριθμητικό με την ίδια μορφή που χρησιμοποιείται για τα αρχεία πηγής GTK+. Αν ρυθμίσετε την επιλογή στο αλφαριθμητικό "disabled" τότε δεν θα υπάρχει συνδυασμός πλήκτρων για αυτή την ενέργεια.
91.
Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
2008-10-12
Πλήκτρο συντόμευσης για την εναλλαγή λειτουργίας πλήρους οθόνης. Εκφράζεται ως αλφαριθμητικό με την ίδια μορφή που χρησιμοποιείται για τα αρχεία πηγής GTK+. Αν ρυθμίσετε την επιλογή στο αλφαριθμητικό "disabled" τότε δεν θα υπάρχει συνδυασμός πλήκτρων για αυτή την ενέργεια.
2008-10-12
Πλήκτρο συντόμευσης για την εναλλαγή λειτουργίας πλήρους οθόνης. Εκφράζεται ως αλφαριθμητικό με την ίδια μορφή που χρησιμοποιείται για τα αρχεία πηγής GTK+. Αν ρυθμίσετε την επιλογή στο αλφαριθμητικό "disabled" τότε δεν θα υπάρχει συνδυασμός πλήκτρων για αυτή την ενέργεια.
100.
Keyboard shortcut to close a window
2008-10-12
Συντόμευση πληκτρολογίου για το κλείσιμο παραθύρου
2008-10-12
Συντόμευση πληκτρολογίου για το κλείσιμο παραθύρου
108.
Keyboard shortcut to open a new window
2008-10-12
Συντόμευση για το άνοιγμα ενός νέου παραθύρου
2008-10-12
Συντόμευση για το άνοιγμα ενός νέου παραθύρου
135.
Number of lines to keep in scrollback
2008-10-12
Αριθμός γραμμών για διατήρηση στην κύλιση
2008-10-12
Αριθμός γραμμών για διατήρηση στην κύλιση
139.
Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal.
2008-10-12
Ανάδυση ενός διαλόγου όταν εντοπίζεται ένα ερώτημα S/Key challenge και γίνεται κλικ. Η πληκτρολόγηση κωδικού στο διάλογο θα το στέλνει στο τερματικό.
2008-10-12
Ανάδυση ενός διαλόγου όταν εντοπίζεται ένα ερώτημα S/Key challenge και γίνεται κλικ. Η πληκτρολόγηση κωδικού στο διάλογο θα το στέλνει στο τερματικό.
141.
Possible values are "close" to close the terminal, and "restart" to restart the command.
2008-10-12
Οι πιθανές τιμές είναι "close" για κλείσιμο του τερματικού και "restart" για επανεκκίνηση της εντολής.
144.
Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true.
2008-10-12
Εκτέλεση αυτής της εντολής αντί του κελύφους αν η use_custom_command έχει ορισθεί σε αληθές.
2008-10-12
Εκτέλεση αυτής της εντολής αντί του κελύφους αν η use_custom_command έχει ορισθεί σε αληθές.
145.
Sets what code the backspace key generates. Possible values are "ascii-del" for the ASCII DEL character, "control-h" for Control-H (AKA the ASCII BS character), "escape-sequence" for the escape sequence typically bound to backspace or delete. "ascii-del" is normally considered the correct setting for the Backspace key.
2008-10-12
Καθορίζει τον κώδικα που δημιουργεί το πλήκτρο backspace. Οι δυνατές τιμές είναι: "ascii-del" για το χαρακτήρα ASCII DEL, "control-h" για Control-H (γνωστό ως το χαρακτήρα ASCII BS), "escape-sequence" για τη ακολουθία εξόδου που συνήθως συνδέεται με το backspace ή delete. Το "ascii-del" θεωρείται η σωστή ρύθμιση για το πλήκτρο Backspace.
2008-10-12
Καθορίζει τον κώδικα που δημιουργεί το πλήκτρο backspace. Οι δυνατές τιμές είναι: "ascii-del" για το χαρακτήρα ASCII DEL, "control-h" για Control-H (γνωστό ως το χαρακτήρα ASCII BS), "escape-sequence" για τη ακολουθία εξόδου που συνήθως συνδέεται με το backspace ή delete. Το "ascii-del" θεωρείται η σωστή ρύθμιση για το πλήκτρο Backspace.
146.
Sets what code the delete key generates. Possible values are "ascii-del" for the ASCII DEL character, "control-h" for Control-H (AKA the ASCII BS character), "escape-sequence" for the escape sequence typically bound to backspace or delete. "escape-sequence" is normally considered the correct setting for the Delete key.
2008-10-12
Καθορίζει τον κώδικα που δημιουργεί το πλήκτρο delete. Οι δυνατές τιμές είναι: "ascii-del" για το χαρακτήρα ASCII DEL, "control-h" για Control-H (γνωστό ως το χαρακτήρα ASCII BS), "escape-sequence" για τη ακολουθία εξόδου που συνήθως συνδέεται με το backspace ή delete. Το "escape-sequence" θεωρείται η σωστή ρύθμιση για το πλήκτρο Delete.