Translations by Luiz Armesto
Luiz Armesto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
31. |
Eject
|
|
2008-02-20 |
Ejetar
|
|
32. |
Home folder
|
|
2008-02-20 |
Pasta Pessoal
|
|
33. |
Launch calculator
|
|
2008-02-20 |
Lançar calculadora
|
|
35. |
Launch help browser
|
|
2008-02-20 |
Lançar o navegador de ajuda
|
|
37. |
Launch web browser
|
|
2008-02-20 |
Lançar o navegador web
|
|
2008-02-20 |
Lançar o navegador web
|
|
38. |
Lock screen
|
|
2008-02-20 |
Travar tela
|
|
2008-02-20 |
Travar tela
|
|
39. |
Log out
|
|
2008-02-20 |
Sair
|
|
2008-02-20 |
Sair
|
|
42. |
Play (or play/pause)
|
|
2008-02-20 |
Reproduzir (ou Reproduzir/Pausar)
|
|
44. |
Search
|
|
2008-02-20 |
Pesquisa
|
|
47. |
Volume down
|
|
2008-02-20 |
Abaixar volume
|
|
48. |
Volume mute
|
|
2008-02-20 |
Mudo
|
|
49. |
Volume step
|
|
2008-02-20 |
Incremento do volume
|
|
50. |
Volume step as percentage of volume.
|
|
2008-02-20 |
Incremento do volume (em percentagem).
|
|
51. |
Volume up
|
|
2008-02-20 |
Aumentar volume
|
|
150. |
There was an error displaying help: %s
|
|
2008-02-20 |
Houve um erro ao mostrar a ajuda: %s
|
|
2008-02-20 |
Houve um erro ao mostrar a ajuda: %s
|
|
2008-02-20 |
Houve um erro ao mostrar a ajuda: %s
|
|
151. |
Do you want to activate Slow Keys?
|
|
2008-02-20 |
Você deseja ativar Teclas Lentas?
|
|
2008-02-20 |
Você deseja ativar Teclas Lentas?
|
|
2008-02-20 |
Você deseja ativar Teclas Lentas?
|
|
152. |
Do you want to deactivate Slow Keys?
|
|
2008-02-20 |
Você deseja desativar Teclas Lentas?
|
|
2008-02-20 |
Você deseja desativar Teclas Lentas?
|
|
2008-02-20 |
Você deseja desativar Teclas Lentas?
|
|
158. |
Do_n't activate
|
|
2008-02-20 |
_Não ativar
|
|
159. |
Do_n't deactivate
|
|
2008-02-20 |
_Não desativar
|
|
160. |
_Activate
|
|
2008-02-20 |
_Ativar
|
|
161. |
_Deactivate
|
|
2008-02-20 |
_Desativar
|
|
162. |
Slow Keys Alert
|
|
2008-02-20 |
Alerta de Teclas Lentas
|
|
2008-02-20 |
Alerta de Teclas Lentas
|
|
163. |
Do you want to activate Sticky Keys?
|
|
2008-02-20 |
Você deseja ativar as Teclas de Aderência?
|
|
2008-02-20 |
Você deseja ativar as Teclas de Aderência?
|
|
2008-02-20 |
Você deseja ativar as Teclas de Aderência?
|
|
164. |
Do you want to deactivate Sticky Keys?
|
|
2008-02-20 |
Você deseja desativar as Teclas de Aderência?
|
|
2008-02-20 |
Você deseja desativar as Teclas de Aderência?
|
|
2008-02-20 |
Você deseja desativar as Teclas de Aderência?
|
|
167. |
Sticky Keys Alert
|
|
2008-02-20 |
Alerta de Teclas de Aderência
|
|
2008-02-20 |
Alerta de Teclas de Aderência
|
|
177. |
Background
|
|
2008-02-20 |
Plano de fundo
|
|
207. |
Error while trying to run (%s)
which is linked to the key (%s)
|
|
2008-02-20 |
Erro ao tentar executar (%s)
que está ligado à tecla (%s)
|
|
210. |
Keyboard
|
|
2008-02-20 |
Teclado
|
|
218. |
A_vailable files:
|
|
2008-02-20 |
Arquivos _disponíveis:
|
|
219. |
Load modmap files
|
|
2008-02-20 |
Carregar arquivos modmap
|
|
221. |
_Do not show this message again
|
|
2008-02-20 |
_Não mostrar esta mensagem novamente
|
|
222. |
_Load
|
|
2008-02-20 |
_Carregar
|
|
223. |
_Loaded files:
|
|
2008-02-20 |
Arquivos _carregados:
|
|
224. |
Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is set and points to a valid application.
|
|
2008-02-20 |
Não foi possível obter o terminal padrão. Verifique se o comando para o terminal padrão está definido e aponta para uma aplicação válida.
|
|
2008-02-20 |
Não foi possível obter o terminal padrão. Verifique se o comando para o terminal padrão está definido e aponta para uma aplicação válida.
|