Translations by André Gondim

André Gondim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 63 results
~
Privileges are required to change the system time zone.
2010-09-12
São necessários privilégios para alterar o fuso horário do sistema.
~
Privileges are required to configure the hardware clock.
2010-09-12
Privilégios são necessários para configurar o relógio do hardware.
~
Privileges are required to change the system time.
2010-09-12
São necessários privilégios para alterar a hora do sistema.
~
Configure hardware clock
2010-09-12
Configurar relógio do hardware
~
Change system time
2010-09-07
Alterar hora do sistema
~
Change system time zone
2010-09-07
Alterar fuso horário do sistema
1.
Accessibility
2009-02-01
Acessibilidade
60.
Usually, gnome-settings-daemon configures internal and external monitors according to the turn_on_external_monitors_at_startup and turn_on_laptop_monitor_at_startup settings and determines an appropriate cloning/side-by-side mode. Setting this key to True disables this, and the monitor settings are not touched at all (unless there is an explicit user configuration).
2010-10-07
Normalmente, o gnome-settings-daemon configura monitores internos e externos de acordo com o turn_on_external_monitors_at_startup e configurações turn_on_laptop_monitor_at_startup alem de determina uma clonagem apropriada / modo lado a lado. A definição dessa chave para desativa True isso, e as configurações do monitor não são tocadas em todos os (a menos que haja uma configuração explícita do usuário)
64.
Hinting
2009-02-01
Hinting
69.
The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "none" for no hinting, "slight" for basic, "medium" for moderate, and "full" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms).
2009-02-01
O tipo de hinting a utilizar ao renderizar fontes. Valores possíveis são: "none" (nenhum), "slight" (discreto), "medium" (médio) , e "full" (completo) (poderá causar distorção na forma das letras).
70.
Allowed keys
2009-02-01
Teclas permitidas
71.
If non-empty, keybindings will be ignored unless their GConf directory is in the list. This is useful for lockdown.
2009-02-01
Se não vazio, os atalhos do teclado deverão ser ignorados a menos que o diretório GConf esteja na lista. Isso é útil para bloquear.
83.
Binding to toggle the magnifier.
2009-02-01
Atalho para alternar o ampliador.
84.
Binding to toggle the on-screen keyboard.
2009-02-01
Atalho para alternar o teclado exibido na tela.
85.
Binding to toggle the screen reader.
2009-02-01
Atalho para alternar leitor de tela.
86.
Bounce keys
2009-02-01
Teclas de repercursão
87.
Command used to turn the magnifier on or off.
2009-02-01
Comando usado para ligar ou desligar o ampliador.
88.
Command used to turn the on-screen keyboard on or off.
2009-02-01
Comando usado para ligar ou desligar o teclado exibido na tela.
89.
Command used to turn the screen reader on or off.
2009-02-01
Comando usado para ligar ou desligar o leitor de tela.
90.
Enable XRandR plugin
2010-09-07
Habilitar o plug-in XRandR
100.
Enable smartcard plugin
2010-09-07
Habilitar plug-in de smartcard
105.
Mouse keys
2009-02-01
Teclas do Mouse
106.
On-screen keyboard
2009-02-01
Teclado exibido na tela
107.
Screen magnifier
2009-02-01
Ampliador de tela
108.
Screen reader
2009-02-01
Leitor de tela
110.
Set to True to enable the plugin to manage XRandR settings.
2010-09-07
Defina como Verdadeiro para habilitar o plug-in para gerenciar as configurações de XRandR.
118.
Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches.
2009-02-01
Defina como Verdadeiro para habilitar o plug-in para gerenciar o cache das amostras de som.
124.
Slow keys
2009-02-01
Teclas lentas
125.
Sticky keys
2009-02-01
Teclas de aderência
132.
Toggle magnifier
2009-02-01
Alternar ampliador
133.
Toggle on-screen keyboard
2009-02-01
Alternar teclado exibido na tela
134.
Toggle screen reader
2009-02-01
Alternar leitor de tela
135.
Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on.
2009-02-01
Se a função de acessibilidade das teclas de repercursão estiver ligada.
136.
Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on.
2009-02-01
Se a função de acessibiliade das teclas de acessibiliade do mouse estiver ligada.
137.
Whether the on-screen keyboard is turned on.
2011-04-16
Se o teclado exibido na tela está ligado.
2009-02-01
Se o teclado exibido na tela estiver ligado.
138.
Whether the screen magnifier is turned on.
2011-04-16
Se o ampliador de tela está ligado.
2009-02-01
Se o ampliador de tela estiver ligado.
139.
Whether the screen reader is turned on.
2011-04-16
Se o leitor de tela está ligado.
2009-02-01
Se o leitor de tela estiver ligado.
140.
Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on.
2011-04-16
Se a função de acessibilidade teclas lentas está ligada.
2009-02-01
Se a função acessibiliade das teclas for lenta estará desligado
141.
Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on.
2011-04-16
Se a função de acessibilidade teclas de aderência está ligada.
2009-02-01
Se a função de acessibiliade das teclas de aderência estará ligada.
146.
GConf prefix from which to load plugin settings
2008-03-11
Prefixo do GConf onde devemos carregar as configurações de plugin
2008-03-11
Prefixo do GConf onde devemos carregar as configurações de plugin
2008-03-11
Prefixo do GConf onde devemos carregar as configurações de plugin
193.
Low Disk Space
2009-02-01
Pouco Espaco em Disco
195.
Examine…
2010-09-10
Examinar...
198.
Removing: %s
2010-09-07
Removendo: %s