Translations by Baris Cicek

Baris Cicek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 229 results
~
WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also suspend the desktop until Orca is killed.
2008-09-09
UYARI: Orca'yı beklemeye almak, örn. AT-SPI etkin kabukta (gnome-terminal gibi) Control-Z tuşlarına basmak, aynı zamanda Orca kapatılana kadar masaüstünü de beklemeye alabilir.
~
gaim
2008-09-09
gaim
8.
Starting Orca Preferences for %s.
2008-09-09
%s için Orca Tercihleri.
16.
(%d dialog)
(%d dialogs)
2008-09-09
(%d pencere)
21.
Freeze
2009-03-03
Dondur
59.
Toggle whether we announce when our buddies are typing.
2008-09-09
Arkadaşlarınız yazarken bunun duyurulmasını aç/kapat.
60.
Toggle whether we provide chat room specific message histories.
2008-09-09
Sohbet odasına yönelik mesajların geçmişlerinin sağlanmasını aç/kapat.
2008-09-09
Sohbet odasına yönelik mesajların geçmişlerinin sağlanmasını aç/kapat.
63.
Announce when your _buddies are typing
2008-09-09
_Arkadaşlarınız yazarken bunu duyur
64.
Provide chat room specific _message histories
2008-09-09
Sohbet odasına özel _mesaj geçmişlerini sağla
71.
announce when your buddies are typing.
2008-09-09
arkadaşlarınız yazarken duyur.
72.
Do not announce when your buddies are typing.
2008-09-09
Arkadaşlarım yazarken bunu duyurma.
73.
Provide chat room specific message histories.
2008-09-09
Sohbet odasına özel ileti geçmişlerini sağla.
74.
Do not provide chat room specific message histories.
2008-09-09
Sohbet odasına özel ileti geçmişlerini sağlama.
212.
single low quote
2009-03-03
tek alt tırnak
215.
double low quote
2009-03-03
çift alt tırnak
283.
selected
2009-02-04
seçili
284.
not selected
2009-02-04
seçili değil
288.
toggle
2008-09-09
seçim düğmesi
321.
backspace
2008-09-09
geri tuşu
322.
return
2008-09-09
enter
323.
enter
2008-09-09
enter
324.
up
2008-09-09
yukarı
325.
down
2008-09-09
aşağı
326.
left
2008-09-09
sol
327.
right
2008-09-09
sağ
328.
left super
2008-09-09
sol süper
329.
right super
2008-09-09
sağ süper
331.
ISO level 3 shift
2008-09-09
ISO seviye 3 shift
332.
help
2008-09-09
yardım
333.
multi
2008-09-09
çoklu
334.
mode switch
2008-09-09
kip değiştir
335.
escape
2008-09-09
esc
336.
insert
2008-09-09
insert
337.
delete
2008-09-09
delete
338.
home
2008-09-09
home
339.
end
2008-09-09
end
340.
begin
2008-09-09
başlangıç
424.
Automatically start orca when you log in? Enter y or n:
2009-03-03
Giriş yaptığınızda orca kendiliğinden başlatılsın mı? e veya h girin:
498.
Starting Orca Preferences.
2008-09-09
Orca Tercihlerini Başlat.
504.
Print the known running applications
2008-09-09
Bilinen çalışan uygulamaları yazar.
551.
<b>Hyperlink Indicator</b>
2008-09-09
<b>Bağ Belirteci</b>
577.
Disable _end of line symbol
2008-09-09
_Satır sonu sembolünü kapat
593.
Enable echo by _sentence
2008-09-09
_Cümle ile yankıyı etkinleştir
597.
Hide s_ystem pointer
2008-09-09
_Sistem belirtecini gizle
628.
Spea_k object mnemonics
2009-03-03
Nesne hatırlatıcılarını _oku
633.
Speak multicase strings as wor_ds
2009-03-03
Değişik büyüklükteki dizgilleri _kelime olarak oku
634.
Speak object under mo_use
2008-09-09
_Farenin altındaki nesneyi seslendir
636.
Speak tutorial messages
2008-09-09
Kılavuz mesajlarını seslendir
640.
Start Orca when you lo_gin
2008-09-09
Giriş _yaptığınızda Orca'yı başlat