Translations by Og Maciel

Og Maciel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 470 results
~
_None
2007-03-23
_Nenhum
~
[\S\s]*StarOffice[\s\S]*
2007-03-23
[\S\s]*StarOffice[\s\S]*
~
Deer Park
2007-03-23
Deer Park
~
bug-buddy
2007-03-23
bug-buddy
~
Bon Echo
2007-03-23
Bon Echo
~
soffice.bin
2007-03-23
soffice.bin
~
Mail/News
2007-03-23
E-mail/Notícias
~
[Ee]volution
2007-03-23
[Ee]volution
~
vte
2007-03-23
vte
~
Minefield
2007-03-23
CampoMinado
1.
Orca
2007-03-23
Orca
17.
Line Left
2007-03-23
Linha à Esquerda
2007-03-23
Linha à Esquerda
18.
Line Right
2007-03-23
Linha à Direita
2007-03-23
Linha à Direita
19.
Line Up
2007-03-23
Linha Acima
2007-03-23
Linha Acima
20.
Line Down
2007-03-23
Linha Abaixo
2007-03-23
Linha Abaixo
22.
Top Left
2007-03-23
Encima à Esquerda
2007-03-23
Encima à Esquerda
23.
Bottom Right
2007-03-23
Base Direita
2007-03-23
Base Direita
24.
Cursor Position
2007-03-23
Posição do Cursor
2007-03-23
Posição do Cursor
58.
Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room.
2007-03-23
Alterna entre preceder ou não mensagens de sala de bate-bapo com o nome da sala.
61.
Speak and braille a previous chat room message.
2007-03-23
Lê e mostra no braille uma mensagem de sala de bate-papo anterior.
2007-03-23
Lê e mostra no braille uma mensagem de sala de bate-papo anterior.
69.
speak chat room name.
2007-03-23
falar o nome da sala de bate-papo.
70.
Do not speak chat room name.
2007-03-23
Não falar o nome da sala de bate-papo.
76.
space
2007-03-23
espaço
77.
newline
2007-03-23
nova linha
78.
tab
2007-03-23
tab
79.
exclaim
2007-03-23
exclamação
80.
quote
2007-03-23
aspas
82.
dollar
2007-03-23
cifrão
83.
percent
2007-03-23
porcento
84.
and
2007-03-23
e
2007-03-23
e
2007-03-23
e
85.
apostrophe
2007-03-23
apóstrofo
86.
left paren
2007-03-23
abre parêntese
87.
right paren
2007-03-23
fecha parêntese
88.
star
2007-03-23
asterisco
89.
plus
2007-03-23
mais
90.
comma
2007-03-23
vírgula
91.
dash
2007-03-23
hífen
92.
dot
2007-03-23
ponto
93.
slash
2007-03-23
barra
94.
colon
2007-03-23
dois pontos