Translations by Kristjan SCHMIDT

Kristjan SCHMIDT has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 577 results
1.
Orca
2010-07-14
Orko
2.
Orca Screen Reader and Magnifier
2011-05-12
La ekrana voĉlegilo kaj pligrandigilo Orko
2010-07-14
La ekrana voĉlegilo kaj grandigilo Orko
3.
Present on-screen information as speech or braille, or magnify the screen
2011-05-12
Prezenti surekranajn informojn per voĉo, brajlo aŭ pligrandigi la ekranon
4.
Screen Reader and Magnifier
2011-04-12
Ekranlegilo kaj pligrandigilo
5.
Orca Preferences for %s
2010-07-14
Orko-agordoj por %s
6.
Unbound
2011-04-12
Sendepende
7.
No application has focus.
2011-04-12
Neniu aplikaĵo havas la fokuson.
8.
Starting Orca Preferences for %s.
2010-07-14
Lanĉante orko-agordojn por %s.
9.
bookmark entered
2011-04-13
eniris legosignon
10.
bookmark is current object
2011-04-13
legosigno estas la aktuala objekto
11.
bookmark and current object have same parent
2011-04-13
legosigno kaj la aktuala objekto havas la saman geparton
12.
shared ancestor %s
2011-04-13
komuna praulo %s
13.
comparison unknown
2011-04-13
komparo ne eblas
14.
bookmarks saved
2011-04-12
konservis legosignon
15.
bookmarks could not be saved
2011-04-12
ne eblas konservi legosignon
16.
(%d dialog)
(%d dialogs)
2011-04-13
(%d dialogo)
(%d dialogoj)
17.
Line Left
2011-04-13
Lineo maldekstre
18.
Line Right
2011-04-13
Lineo dekstre
19.
Line Up
2011-04-13
Lineo supre
20.
Line Down
2011-04-13
Lineo malsupre
21.
Freeze
2011-04-13
Fiksi
22.
Top Left
2011-04-12
Supre maldekstre
23.
Bottom Right
2011-04-12
Malsupre dekstre
24.
Cursor Position
2011-04-12
Kursoropozicio
25.
Six Dots
2011-04-13
6 punktoj
62.
_Speak Chat Room name
2013-07-24
_Voĉlegi la nomon de la babilejo
2011-04-13
_voĉlegi la nomon de la babilejo
63.
Announce when your _buddies are typing
2011-04-13
Anonci kiam _amikoj skribas
65.
All cha_nnels
2011-04-12
Ĉiuj ka_anloj
68.
Speak messages from
2011-04-13
Voĉlegi mesaĝojn de
69.
speak chat room name.
2013-07-24
voĉlegi la nomon de la babilejo.
2011-04-12
voĉlegi la nomon de la babilejo
70.
Do not speak chat room name.
2011-04-12
Ne voĉlegi la nomon de la babilejo.
71.
announce when your buddies are typing.
2011-04-13
anonci kiam viaj amikoj skribas.
72.
Do not announce when your buddies are typing.
2011-04-13
Ne anonci kiam viaj amikoj skribas.
75.
Message from chat room %s
2011-04-13
Mesaĝo de babilejo %s
76.
space
2011-04-13
spaco
77.
newline
2011-04-13
nova lineo
78.
tab
2011-04-13
langeto
79.
exclaim
2011-04-13
krisigno
80.
quote
2011-04-13
citilo
81.
number
2011-04-13
numero
82.
dollar
2011-04-13
dolaro
83.
percent
2011-04-13
elcento
84.
and
2011-04-13
kaj
85.
apostrophe
2011-04-13
apostrofo
86.
left paren
2011-04-13
maldekstra krampo
87.
right paren
2011-04-13
dekstra krampo
88.
star
2011-04-13
stelo