|
111.
|
|
|
Could not capture using the '%s ' audio profile.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Non foi posíbel capturar usando o perfil de audio «%s ».
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../grecord/src/gsr-window.c:2062
|
|
112.
|
|
|
Could not write to a file using the '%s ' audio profile.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Non foi posíbel escribir nun ficheiro usando o perfil de audio «%s ».
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../grecord/src/gsr-window.c:2071
|
|
113.
|
|
|
_File
|
|
|
File menu.
|
|
|
|
_Ficheiro
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../grecord/src/gsr-window.c:2125
|
|
114.
|
|
|
Create a new sample
|
|
|
|
Crear unha mostra nova
|
|
Translated by
susinho
|
|
|
|
Located in
../grecord/src/gsr-window.c:2127
|
|
115.
|
|
|
Open a file
|
|
|
|
Abrir un ficheiro
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../grecord/src/gsr-window.c:2129
|
|
116.
|
|
|
Save the current file
|
|
|
|
Gardar o ficheiro actual
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../grecord/src/gsr-window.c:2131
|
|
117.
|
|
|
Save the current file with a different name
|
|
|
|
Gardar o ficheiro actual cun nome diferente
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../grecord/src/gsr-window.c:2133
|
|
118.
|
|
|
Open Volu_me Control
|
|
|
|
Abrir o control de volu_me
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../grecord/src/gsr-window.c:2134
|
|
119.
|
|
|
Open the audio mixer
|
|
|
|
Abrir o mesturador de audio
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../grecord/src/gsr-window.c:2135
|
|
120.
|
|
|
Show information about the current file
|
|
|
|
Mostrar información sobre o ficheiro actual
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../grecord/src/gsr-window.c:2137
|