Translations by susinho
susinho has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
178. |
translator-credits
|
|
2009-03-18 |
Suso Baleato <suso.baleato@xunta.es>
|
|
179. |
Volume Control: %s
|
|
2009-03-18 |
Control de volume: %s
|
|
184. |
Default
|
|
2009-03-18 |
Predeterminado
|
|
185. |
Failure instantiating main window
|
|
2009-03-18 |
Fallo ao instanciar a xanela principal
|
|
187. |
Configure defaults for GStreamer applications
|
|
2009-03-18 |
Configurar os predeterminados para as aplicacións GStreamer
|
|
190. |
Click Ok to finish.
|
|
2009-03-18 |
Prema en aceptar para terminar.
|
|
191. |
D_evice:
|
|
2009-03-18 |
D_ipositivo:
|
|
194. |
P_ipeline:
|
|
2009-03-18 |
C_analización secuencial:
|
|
195. |
P_lugin:
|
|
2009-03-18 |
P_lugin:
|
|
196. |
Pipeli_ne:
|
|
2009-03-18 |
Canali_zación secuencial:
|
|
202. |
_Plugin:
|
|
2009-03-18 |
_Plugin:
|
|
203. |
_Test
|
|
2009-03-18 |
P_roba
|
|
215. |
X Window System (No Xv)
|
|
2009-03-18 |
X Window System (sen Xv)
|
|
217. |
Test Sound
|
|
2009-03-18 |
Probar o son
|
|
219. |
MJPEG (e.g. Zoran v4l device)
|
|
2009-03-18 |
MJPEG (ex. dispositivo Zoran v4l)
|
|
221. |
Test Input
|
|
2009-03-18 |
Probar a entrada
|
|
222. |
Video for Linux (v4l)
|
|
2009-03-18 |
Vídeo para Linux (v4l)
|
|
223. |
Video for Linux 2 (v4l2)
|
|
2009-03-18 |
Vídeo para Linux 2 (v4l2)
|
|
233. |
Delete this profile?
Delete these %d profiles?
|
|
2009-03-18 |
Quere eliminar este perfil?
Quere eliminar estes %d perfís?
|
|
234. |
Delete profile "%s"?
|
|
2009-03-18 |
Quere eliminar o perfil "%s"?
|
|
246. |
_GStreamer pipeline:
|
|
2009-03-18 |
Canalización secuencial do _GStreamer:
|
|
248. |
New Profile
|
|
2009-03-18 |
Perfil novo
|
|
259. |
CD Quality, MP2
|
|
2009-03-18 |
Calidade de CD, MP2
|
|
261. |
List of audio recording profiles. The list contains strings naming subdirectories relative to /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles.
|
|
2009-03-18 |
Lista de perfís de gravación de son. A lista contén cadeas que designan subdirectorios relativos a /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles.
|
|
265. |
Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD.
|
|
2009-03-18 |
Úsase para converter en son con calidade de CD, mais cun códec de compresión sen perda. Úseo se máis tarde quere editar o ficheiro ou gravalo nun CD.
|
|
266. |
Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. Use this for CD extraction and radio recordings.
|
|
2009-03-18 |
Úsase para converter en son con calidade de CD, mais cun códec de compresión con perda. Úseo para a extracción de CD e gravacións de radio.
|
|
267. |
Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the AAC codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.
|
|
2009-03-18 |
Úsase para converter a calidade de CD de son, mais cun códec de comprensión ACC con perda. Utilice isto para preparar os ficheiros para copialos a dispositivos que só soportan o códec de comprensión AAC. Teña en conta que usar este formato pode ser ilegal na súa xurisdición; contacte co seu avogado para pedirlle asesoramento.
|
|
268. |
Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP2 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP2 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.
|
|
2009-03-18 |
Emprégase para converter en son de calidade de CD, mais co códec con perdas MP2. Utilice isto ao preparar ficheiros para copialos en dispositivos que só soporten o códec MP2. Teña en conta que usar este formato pode ser ilegal na súa xurisdición. Aconséllese co seu avogado.
|
|
269. |
Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.
|
|
2009-03-18 |
Úsase para converter a calidade de CD de son, mais cun códec de comprensión MP3 con perda. Utilice isto para preparar os ficheiros para copialos a dispositivos que só soportan o códec de comprensión MP3. Teña en conta que usar este formato pode ser ilegal na súa xurisdición; contacte co seu avogado para pedirlle asesoramento.
|
|
270. |
Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording and editing speech.
|
|
2009-03-18 |
Úsase para converter en son con calidade de voz sen perda. Úseo para gravar e editar voz.
|
|
271. |
Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording speech that doesn't need to be edited.
|
|
2009-03-18 |
Úsase para converter en son con calidade de voz e con perda. Úseo para gravar voz que non se precisa editar.
|
|
276. |
No sounds
|
|
2009-03-18 |
Sen sons
|
|
277. |
Built-in
|
|
2009-03-18 |
Incorporado
|
|
278. |
Testing event sound
|
|
2009-03-18 |
Probando o son de evento
|
|
279. |
From theme
|
|
2009-03-18 |
Do tema
|
|
280. |
Type
|
|
2009-03-18 |
Tipo
|
|
284. |
Alert sound
|
|
2009-03-18 |
Son de alerta
|
|
285. |
Windows and Buttons
|
|
2009-03-18 |
Xanelas e botóns
|
|
286. |
Button clicked
|
|
2009-03-18 |
Premer un botón
|
|
287. |
Toggle button clicked
|
|
2009-03-18 |
Premer un botón de estado
|
|
288. |
Window maximized
|
|
2009-03-18 |
Maximizar unha xanela
|
|
289. |
Window unmaximized
|
|
2009-03-18 |
Restaurar unha xanela
|
|
290. |
Window minimised
|
|
2009-03-18 |
Minimizar unha xanela
|
|
291. |
Desktop
|
|
2009-03-18 |
Escritorio
|
|
292. |
Login
|
|
2009-03-18 |
Inicio de sesión
|
|
293. |
Logout
|
|
2009-03-18 |
Fin de sesión
|
|
294. |
New e-mail
|
|
2009-03-18 |
Correo electrónico novo
|
|
295. |
Empty trash
|
|
2009-03-18 |
Baleirar o lixo
|
|
296. |
Long action completed (download, CD burning, etc.)
|
|
2009-03-18 |
Terminar unha acción longa (descarga, gravación de CD etc.)
|
|
297. |
Alerts
|
|
2009-03-18 |
Alertas
|