Translations by Ignacio Casal Quinteiro

Ignacio Casal Quinteiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 193 results
162.
Lock channels for %s together
2006-03-18
Bloquear canles de %s xuntamente
163.
Track %s: lock channels together
2006-03-18
Pista %s: bloquear canles
164.
mono
2006-03-18
mono
165.
left
2006-03-18
esquerda
166.
right
2006-03-18
dereita
167.
front left
2006-03-18
diante esquerda
168.
front right
2006-03-18
diante dereita
169.
rear left
2006-03-18
detrás esquerda
170.
rear right
2006-03-18
detrás dereita
171.
front center
2006-03-18
frente centro
172.
LFE
2006-03-18
LFE
173.
side left
2006-03-18
lateral esquerdo
174.
side right
2006-03-18
lateral dereito
175.
unknown
2006-03-18
descoñecido
176.
Volume of %s channel on %s
2006-03-18
Volume do canle %s en %s
177.
A GNOME/GStreamer-based volume control application
2006-03-18
Unha aplicación de control de volume basada en Gnome/GStreamer
178.
translator-credits
2009-11-20
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2006-03-18
Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> Proxecto Trisquel - http://trisquel.uvigo.es
181.
Control volume on a different device
2006-03-18
Controlar o volume noutro dispositivo
185.
Failure instantiating main window
2006-03-18
Erro ao instanciar a fiestra principal
187.
Configure defaults for GStreamer applications
2006-03-18
Configurar predeterminados para aplicacións GStreamer
188.
Multimedia Systems Selector
2006-03-18
Selector de sistemas multimedia
189.
Audio
2006-03-18
Son
2006-03-18
Son
2006-03-18
Son
2006-03-18
Son
190.
Click Ok to finish.
2006-03-18
Prema Ok para rematar.
197.
Te_st
2006-03-18
Pro_ba
198.
Testing Pipeline
2006-03-18
Probando pipeline
200.
Video
2006-03-18
Vídeo
201.
_Device:
2006-03-18
_Dispositivo:
203.
_Test
2006-03-18
_Proba
2006-03-18
_Proba
2006-03-18
_Proba
2006-03-18
_Proba
212.
Custom
2006-03-18
Personalizado
224.
Failed to construct test pipeline for '%s'
2006-03-18
Erro ao construir pipeline de proba para '%s'
225.
There was an error displaying help: %s
2006-03-18
Ocorreu un erro ao mostrar a axuda: %s
226.
Editing profile "%s"
2006-03-18
Editando o perfil "%s"
227.
<no name>
2006-03-18
<sen nome>
228.
<no description>
2006-03-18
<sen descrición>
229.
There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)
2006-03-18
Houbo un erro ao obter a lista de perfís de gm_audio. (%s)
230.
There was an error subscribing to notification of audio profile list changes. (%s)
2006-03-18
Houbo un erro na suscrición á notificación de cambios na lista de perfís de terminal. (%s)
231.
There was an error forgetting profile path %s. (%s)
2006-03-18
Houbo un erro ao esquecer a ruta de perfís %s. (%s)
232.
_Edit
2006-03-18
_Editar
233.
Delete this profile?
Delete these %d profiles?
2006-03-18
Eliminar este perfil?
Eliminar estes %d perfís?
2006-03-18
Eliminar este perfil?
Eliminar estes %d perfís?
2006-03-18
Eliminar este perfil?
Eliminar estes %d perfís?
2006-03-18
Eliminar este perfil?
Eliminar estes %d perfís?
234.
Delete profile "%s"?
2006-03-18
Eliminar o perfil "%s"?