Translations by Tomasz Dominikowski

Tomasz Dominikowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 317 results
~
One or more disks are failing
2009-07-15
Występują problemy z jednym lub więcej dysków
~
One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more information.
2009-07-15
Wykryto problemy z działaniem jednego lub więcej dysków. Proszę kliknąć ikonę, aby uzyskać więcej informacji.
2.
Manage Drives and Media
2009-07-15
Zarządzanie napędami i nośnikami
3.
Disk Notifications
2009-07-15
Powiadomienia obsługi dysków
4.
Provides notifications related to disks
2009-07-15
Dostarcza powiadomienia związane z dyskami
5.
To prevent data corruption, wait until this has finished before removing media or disconnecting the device.
2009-07-15
Aby zapobiec uszkodzeniu danych, przed wyjęciem nośnika lub rozłączeniem urządzenia należy poczekać na zakończenie działania.
6.
Device
2009-07-15
Urządzenie
7.
The device to show the dialog for
2009-07-15
Urządzenie dla którego wyświetlić okno dialogowe
8.
text
2009-07-15
tekst
9.
Text to show
2009-07-15
Tekst do wyświetlenia
10.
Error launching Disk Utility
2009-07-15
Błąd podczas uruchamiania narzędzia do obsługi dysków
11.
Device to format
2009-07-15
Urządzenie do sformatowania
12.
DEVICE
2009-07-15
URZĄDZENIE
14.
Gnome Disk Utility formatting tool
2009-07-15
Narzędzie GNOME do formatowania dysków
27.
Mounting volume...
2009-07-15
Montowanie woluminu...
28.
Error mounting device
2009-07-15
Błąd podczas montowania urządzenia
29.
Error storing passphrase in keyring
2009-07-15
Błąd podczas zapisywania hasła w bazie haseł
38.
_Size:
2009-07-15
_Rozmiar:
77.
Temperature
2009-07-15
Temperatura
142.
N/A
2009-07-15
Nie dotyczy
149.
The tests may take a very long time to complete depending on the speed and size of the disk. You can continue using your system while the test is running.
2009-07-15
W zależności od prędkości i rozmiaru dysku, testy mogą zająć bardzo dużo czasu. Można kontynuować używanie systemu, kiedy test jest wykonywany.
150.
_Short (usually less than ten minutes)
2009-07-15
_Krótki (zwykle mniej niż dziesięć minut)
151.
_Extended (usually tens of minutes)
2009-07-15
Rozsz_erzony (zwykle dziesiątki minut)
152.
C_onveyance (usually less than ten minutes)
2009-07-15
Transp_ortowy (zwykle mniej niż dziesięć minut)
155.
Updated:
2009-07-15
Zaktualizowano:
159.
Powered On:
2009-07-15
Uruchomiono:
163.
Temperature:
2009-07-15
Temperatura:
201.
Unknown
2009-07-15
Nieznane
203.
FAILING
2009-07-15
NIEPOWODZENIE
235.
C_reate
2009-07-15
_Utwórz
237.
Pool
2009-07-15
Pula
279.
Flags
2009-07-15
Flagi
338.
Device:
2009-07-15
Urządzenie:
348.
State
2009-07-15
Stan
350.
State:
2009-07-15
Stan:
357.
_Remove Component
2009-07-15
_Usuń element
359.
Part_ition Label:
2009-07-15
_Etykieta partycji:
360.
Ty_pe:
2009-07-15
_Typ:
361.
_Bootable
2009-07-15
_Startowa
362.
Required / Firm_ware
2009-07-15
Wymagane/oprogramo_wanie dla urządzeń
373.
Unknown error
2009-07-15
Nieznany błąd
378.
Filesystem type
2009-07-15
Typ systemu plików
379.
The selected filesystem type
2009-07-15
Wybrany typ systemu plików
380.
Filesystem label
2009-07-15
Etykieta systemu plików
381.
The requested filesystem label
2009-07-15
Żądana etykieta systemu plików
384.
Encryption
2009-07-15
Szyfrowanie
385.
Whether the volume should be encrypted
2009-07-15
Czy wolumin powinien być zaszyfrowany
390.
_Format
2009-07-15
_Sformatuj
392.
Disk _Utility
2009-07-15
Narzędzie _dysku
394.
_Type:
2009-07-15
_Typ: