Translations by Kostas Papadimas
Kostas Papadimas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%.1f KB/s
|
|
2010-03-19 |
%.1f KB/s
|
|
~ |
KB
|
|
2010-03-19 |
KB
|
|
~ |
A hard disk may be failing
|
|
2010-03-19 |
Πιθανή αποτυχία σκληρού δίσκου
|
|
1. |
Disk Utility
|
|
2010-03-19 |
Εργαλείο δίσκων
|
|
5. |
To prevent data corruption, wait until this has finished before removing media or disconnecting the device.
|
|
2010-03-19 |
Για αποφυγή καταστροφής δεδομένων, περιμένετε μέχρι να τελειώσει η διαδικασία προτού αφαιρέσετε το μέσο ή αποσυνδέσετε τη συσκευή.
|
|
7. |
The device to show the dialog for
|
|
2010-03-19 |
Η συσκευή για την οποία θα εμφανιστεί ο διάλογος
|
|
10. |
Error launching Disk Utility
|
|
2010-03-19 |
Σφάλμα εκκίνησης εργαλείου δίσκων
|
|
11. |
Device to format
|
|
2010-03-19 |
Συσκευή προς διαμόρφωση
|
|
2009-09-19 |
Συσκευή προς μορφοποίηση
|
|
12. |
DEVICE
|
|
2009-09-19 |
ΣΥΣΚΕΥΗ
|
|
13. |
Operation was canceled
|
|
2010-03-19 |
Η λειτουργία ακυρώθηκε.
|
|
14. |
Gnome Disk Utility formatting tool
|
|
2010-03-19 |
Βοηθητικό πρόγραμμα διαμόρφωσης δίσκων του Gnome
|
|
2009-09-19 |
Βοηθητικό πρόγραμμα μορφοποίησης δίσκων του Gnome
|
|
15. |
Format partition %d of %s (%s)
|
|
2010-03-19 |
Διαμόρφωση διαμερίσματος %d σε %s (%s)
|
|
16. |
Formatting partition %d of %s (%s)
|
|
2010-03-19 |
Γίνεται διαμόρφωση διαμερίσματος %d σε %s (%s)
|
|
17. |
Format %s (%s)
|
|
2010-03-19 |
Διαμόρφωση %s (%s)
|
|
18. |
Formatting %s (%s)
|
|
2010-03-19 |
Γίνεται διαμόρφωση %s (%s)
|
|
19. |
Format %s Volume (%s)
|
|
2010-03-19 |
Διαμόρφωση %s Τόμος (%s)
|
|
20. |
Formatting %s Volume (%s)
|
|
2010-03-19 |
Γίνεται διαμόρφωση %s τόμου (%s)
|
|
21. |
Preparing...
|
|
2010-03-19 |
Προετοιμασία...
|
|
22. |
Unmounting...
|
|
2010-03-19 |
Αποπροσάρτηση...
|
|
23. |
Unable to format '%s'
|
|
2010-03-19 |
Αδύνατη η διαμόρφωση του '%s'
|
|
24. |
Formatting...
|
|
2010-03-19 |
Διαμόρφωση...
|
|
25. |
Cancelling...
|
|
2010-03-19 |
Γίνεται ακύρωση...
|
|
26. |
Error formatting volume
|
|
2010-03-19 |
Σφάλμα διαμόρφωσης τόμου
|
|
30. |
The RAID Array to add a component to.
|
|
2010-03-19 |
Η συστοιχία RAID για προσθήκη στοιχείου.
|
|
31. |
Add spare to %s
|
|
2010-03-19 |
Προσθήκη εφεδρείας στο %s
|
|
32. |
Select a device to create a %s spare on for the RAID Array "%s" (%s)
|
|
2010-03-19 |
Επιλέξτε μια συσκευή για τη δημιουργία εφεδρείας %s για τη συστοιχία RAID "%s" (%s)
|
|
33. |
Expand %s
|
|
2010-03-19 |
Επέκταση %s
|
|
34. |
Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array "%s" (%s)
|
|
2010-03-19 |
Επιλέξτε μια ή περισσότερες συσκευές για χρήση %s στην επέκταση της συστοιχίας RAID "%s" (%s)
|
|
35. |
_Expand
|
|
2010-03-19 |
_Επέκταση
|
|
36. |
The VG to add a PV to.
|
|
2010-03-19 |
Η VG για προσθήκη ενός PV.
|
|
37. |
Add Physical Volume to %s (%s)
|
|
2010-03-19 |
Προσθήκη φυσικού τόμου σε %s (%s)
|
|
39. |
Read Error Rate
|
|
2010-03-19 |
Ρυθμός σφαλμάτων ανάγνωσης
|
|
2009-09-19 |
Read Error Rate
|
|
40. |
Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value indicates a problem with either the disk surface or read/write heads
|
|
2010-03-19 |
Συχνότητα σφαλμάτων κατά την ανάγνωση ακατέργαστων δεδομένων από το δίσκο. Μια μη μηδενική τιμή προσδιορίζει ένα πρόβλημα στην επιφάνεια του δίσκου ή στις κεφαλές ανάγνωσης/εγγραφής
|
|
41. |
Throughput Performance
|
|
2010-03-19 |
Γενική επίδοση
|
|
42. |
Average efficiency of the disk
|
|
2010-03-19 |
Μέσος όρος απόδοσης του δίσκου
|
|
44. |
Time needed to spin up the disk
|
|
2010-03-19 |
Χρόνος που χρειάστηκε για την περιστροφή του δίσκου
|
|
45. |
Start/Stop Count
|
|
2010-03-19 |
Μέτρηση εκκινήσεων/διακοπών
|
|
2009-09-19 |
Έναρξη/Διακοπή μέτρησης
|
|
46. |
Number of spindle start/stop cycles
|
|
2010-03-19 |
Αριθμός κύκλων έναρξης/διακοπής άξονα
|
|
47. |
Reallocated Sector Count
|
|
2010-03-19 |
Μέτρηση επαναποθέτησης τομέα
|
|
48. |
Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/verification error, it marks the sector as "reallocated" and transfers data to a special reserved area (spare area)
|
|
2010-03-19 |
Μέτρηση των επαναχαρτογραφημένων τομέων. Όταν ο σκληρός δίσκος βρει ένα σφάλμα ανάγνωσης/εγγραφής/επαλήθευσης, σημαδεύει τον τομέα ως "επανατοποθέτηση" και μεταφέρει δεδομένα σε μία ειδική δεσμευμένη περιοχή (εφεδρική περιοχή).
|
|
49. |
Read Channel Margin
|
|
2010-03-19 |
Περιθώριο ανάγνωσης καναλιού
|
|
50. |
Margin of a channel while reading data.
|
|
2010-03-19 |
Το περιθώριο ενός καναλιού κατά την ανάγνωση δεδομένων.
|
|
51. |
Seek Error Rate
|
|
2010-03-19 |
Ρυθμός σφαλμάτων αναζήτησης
|
|
2009-09-19 |
Seek Error Rate
|
|
52. |
Frequency of errors while positioning
|
|
2010-03-19 |
Συχνότητα σφαλμάτων κατά την τοποθέτηση
|
|
53. |
Seek Timer Performance
|
|
2009-09-19 |
Απόδοση Seek Timer
|