Browsing Estonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Estonian guidelines.
2130 of 61 results
21.
GNOME also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications.
GNOME sisaldab ühtlasi täielikku arendusplatvormi rakenduste programmeerijatele, võimaldades luua võimsaid ja keerukaid rakendusi.
Translated and reviewed by Ivar Smolin
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:6
22.
GNOME includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications.
GNOME sisaldab enamust, mida sul võib oma arvutis vaja minna, kaasa arvatud failihaldur, veebibrauser, menüüd ja paljud rakendused.
Translated and reviewed by Ivar Smolin
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:5
23.
GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-like family of operating systems.
NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
the translations.
GNOME on vaba, hõlpsasti kasutatav, stabiilne ning hõlbus töölauakeskkond Unixilaadsetele operatsioonisüsteemidele.
Translated by Ivar Smolin
Reviewed by mahfiaz
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:4
24.
GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops.
GNOME'i rõhuasetus kasutajamugavusele ning ligipääsetavusele, korrapärasele väljastustsüklile ja tugevale korporatiivtoele teevad temast erilise vaba tarkvara töökeskkondade hulgas.
Translated and reviewed by mahfiaz
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:7
25.
GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better.
GNOME'i tugevamaid külgi on kasutajate kogukond. Praktiliselt igaüks, programmeerimisoskusega või -oskuseta, võib GNOME'i paremaksmuutmisele kaasa aidata.
Translated and reviewed by Ivar Smolin
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:8
26.
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
GNOME töölauakeskkonna loomist alustati 1997. aastal, alates sellest ajast on sajad inimesed on GNOME'le koodi kirjutanud ja paljud teised on mitmel muul moel kaasa aidanud: näiteks tõlkimise, dokumentatsiooni kirjutamise ning kvaliteedikontrolliga.
Translated by Ivar Smolin
Reviewed by mahfiaz
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:9
27.
Unknown
Context:
Monitor vendor
Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
* we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
* vendor is used.
Tundmatu
Translated by Ivar Smolin
Located in ../libgnome-desktop/display-name.c:265
28.
Error reading file '%s': %s
Viga faili '%s' lugemisel: %s
Translated and reviewed by Ivar Smolin
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:220
29.
Error rewinding file '%s': %s
Viga faili '%s' tagasikerimisel: %s
Translated and reviewed by Ivar Smolin
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:288
30.
No name
Translators: the "name" mentioned
* here is the name of an application or
* a document
Translators: the "name" mentioned here is the name of
* an application or a document
Nimi puudub
Translated and reviewed by Ivar Smolin
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:380 ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3528
2130 of 61 results

This translation is managed by Ubuntu Estonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aethralis, Ivar Smolin, Madis, Sebastien Bacher, mahfiaz, margus723.