Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
2433 of 61 results
24.
GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops.
La énfasis de GNOME en la facilidad de uso y accesibilidad, un ciclo de lanzamiento regular, y fuerte respaldo corporativo lo hacen único entre los escritorios de Software Libre.
Translated by Fco. Javier Serrador
Reviewed by Jorge González
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:7
25.
GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better.
La mayor fortaleza de GNOME reside en su fuerte comunidad. Virtualmente cualquiera, con o sin habilidades de programación, puede contribuir a hacer GNOME mejor.
Translated by Jorge González
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:8
26.
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
Cientos de personas han contribuido con código a GNOME desde que se inició en 1997, muchísimos otros han contribuido de otras maneras importantes, incluyendo traducciones, documentación y garantizando la calidad.
Translated by Fco. Javier Serrador
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:9
27.
Unknown
Context:
Monitor vendor
Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
* we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
* vendor is used.
Desconocida
Translated by Jorge González
| msgid "Unknown"
Located in ../libgnome-desktop/display-name.c:265
28.
Error reading file '%s': %s
Ha ocurrido un error al leer el archivo «%s»: %s
Translated by Fco. Javier Serrador
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:220
29.
Error rewinding file '%s': %s
Ha ocurrido un error al rebobinar el archivo «%s»: %s
Translated by Fco. Javier Serrador
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:288
30.
No name
Translators: the "name" mentioned
* here is the name of an application or
* a document
Translators: the "name" mentioned here is the name of
* an application or a document
Sin nombre
Translated and reviewed by Fco. Javier Serrador
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:380 ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3528
31.
File '%s' is not a regular file or directory.
El archivo «%s» no es un archivo o directorio regular.
Translated by Fco. Javier Serrador
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:607
32.
Cannot find file '%s'
No se puede encontrar el archivo «%s»
Translated by Jorge González
| msgid "Error cannot find file id '%s'"
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:791
33.
No filename to save to
No hay nombre de archivo para guardar
Translated by Fco. Javier Serrador
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:837
2433 of 61 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron H Farias Martinez, Alfonso Moratalla, Ariel Cabral, Bryan Basil, Carlos de la Fuente, Daniel Artamendi, Daniel Bernal, Emilio Vega Roa, Evan R. Murphy, Fco. Javier Serrador, Gabriel Miralrio, Galcrash, Jorge González, Juan Pedro Asencio Flores, Julián David Duque, Lexcorial, Marconi Poveda, Oscar Castro, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rodrigo Testa, Sweettuxy, Taliesin, kvelandia.