Browsing Acehnese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Acehnese guidelines.
2433 of 61 results
24.
GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops.
GNOME nyoe dipeugot lee perusahaan nyang hayeu, mudah tapakek, ngon rayeuk that posisi jih di antara awak nyang peugot software gratis.
Translated by Arif Arham
Reviewed by Arif Arham
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:7
25.
GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better.
Nyang peuteuga GNOME nyan keuh komunitas. Awak nyan nyang peugot GNOME dari uroe ke uroe meutamah hayeu lagee nyoe rupa.
Translated by Arif Arham
Reviewed by Arif Arham
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:8
26.
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
Meureutoh ureung ka dibie kode keu GNOME seujak 1997; lee lom nyang bantu ngon laen cara, termasuk terjeumah dari bahasa inggreh keu bahasa aceh nyoe. Na nyang peugot dokumentasi (cara pakek saboh software). Na sit yang gadoh cek kualitas GNOME nyoe. Pokok jih, awak nyan i pikee uroe-malam kiban cara GNOME nyoe beu hayeu that.
Translated by Arif Arham
Reviewed by Arif Arham
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:9
27.
Unknown
Context:
Monitor vendor
Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
* we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
* vendor is used.
Hana meutupo nan
Translated and reviewed by Arif Arham
Located in ../libgnome-desktop/display-name.c:265
28.
Error reading file '%s': %s
Han jeut tabaca file '%s': %s
Translated by Arif Arham
Reviewed by Arif Arham
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:220
29.
Error rewinding file '%s': %s
Han jeut taulang file '%s': %s
Translated and reviewed by Arif Arham
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:288
30.
No name
Translators: the "name" mentioned
* here is the name of an application or
* a document
Translators: the "name" mentioned here is the name of
* an application or a document
Hana nan
Translated by Arif Arham
Reviewed by Arif Arham
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:380 ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3528
31.
File '%s' is not a regular file or directory.
File '%s' kon file atawa direktori biasa
Translated and reviewed by Arif Arham
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:607
32.
Cannot find file '%s'
Hana meupat file '%s'
Translated and reviewed by Arif Arham
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:791
33.
No filename to save to
Hana nan file nyang jeut takubah
Translated and reviewed by Arif Arham
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:837
2433 of 61 results

This translation is managed by Ubuntu Acehnese Translator, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arif Arham, Careone, Chen Huan, Mikewolf, Richard Yu, ascenseur, freedrv, linjunpop, shendongming, wutong.