Translations by Magnus S
Magnus S has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 20 of 20 results | First • Previous • Next • Last |
34. |
Disable _Fingerprint Login...
|
|
2009-02-04 |
Avaktivera _Fingeravtrycksinloggning...
|
|
2009-02-01 |
Avaktivera _Fingeravläsarinloggning...
|
|
36. |
Enable _Fingerprint Login...
|
|
2009-02-04 |
Aktivera _Fingeravtrycksinloggning...
|
|
2009-02-01 |
Aktivera _Fingeravläsarinloggning...
|
|
72. |
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
|
|
2009-02-01 |
Du har inte tillstånd att komma åt enheten. Kontakta din systemadministratör.
|
|
76. |
_Delete Fingerprints
|
|
2009-02-01 |
_Radera fingeravtryck
|
|
77. |
Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?
|
|
2009-02-01 |
Vill du radera dina registrerade fingeravtryck så att fingeravtrycksinloggning avaktiveras?
|
|
79. |
Could not access '%s' device
|
|
2009-02-01 |
Kunde inte komma åt enhet '%s'
|
|
80. |
Could not start finger capture on '%s' device
|
|
2009-02-01 |
Kunde inte starta fingeravkänning på enhet '%s'
|
|
81. |
Could not access any fingerprint readers
|
|
2009-02-01 |
Kunde inte komma åt någon fingeravtrycksläsare
|
|
84. |
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device.
|
|
2009-02-04 |
För att aktivera fingeravtrycksinloggning, måste du spara ett av dina fingeravtryck med hjälp av enhet '%s'.
|
|
2009-02-01 |
För att aktivera fingeravtrycksläsning, måste du spara ett av dina fingeravtryck med hjälp av enhet '%s'.
|
|
99. |
Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader.
|
|
2009-02-01 |
Ditt fingeravtryck sparades korrekt. Du bör nu kunna logga in med din fingeravtrycksläsare.
|
|
442. |
Could not detect displays
|
|
2009-02-01 |
Kunde inte detektera skärmar
|
|
458. |
Error saving the new shortcut
|
|
2009-02-01 |
Fel vid sparande av den nya genvägen
|
|
464. |
Too many custom shortcuts
|
|
2009-02-01 |
För många standardgenvägar
|
|
467. |
Custom Shortcut
|
|
2009-02-01 |
Anpassad genväg
|
|
608. |
New Location...
|
|
2009-02-01 |
Ny plats...
|
|
631. |
_Delete Location
|
|
2009-02-01 |
_Radera platsen
|
|
634. |
_Location name:
|
|
2009-02-01 |
_Platsnamn:
|