Translations by Daniel Șerbănescu

Daniel Șerbănescu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

134 of 34 results
4.
Set this to your current location name. This is used to determine the appropriate network proxy configuration.
2011-05-21
Scrieți numele locației curente de rețea. Această valoare este folosită pentru a determina configurația potrivită pentru proxy-ul de rețea.
51.
Web
2011-05-21
Web
73.
The device is already in use.
2011-05-21
Acest dispozitivul este deja folosit.
75.
Delete registered fingerprints?
2011-05-21
Ștergeți amprentele înregistrate?
76.
_Delete Fingerprints
2011-05-21
Ș_terge amprentele
79.
Could not access '%s' device
2011-05-21
Nu s-a putut accesa dispozitivul „%s”
81.
Could not access any fingerprint readers
2011-05-21
Nu s-a putut accesa niciun cititor de amprente
84.
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device.
2011-05-21
Pentru a activa autentificarea pe bază de amprente, trebuie să salvați una din amprentele dumneavoastră folosind dispozitivul „%s”.
187.
Center
2011-05-21
Centrat
212.
Scale
2011-05-21
Scalat
317.
Callback
2011-05-21
Callback
318.
Issue this callback when the value associated with key gets changed
2011-05-21
Rulează acest callback când valoarea asociată cheii se modifică
321.
Conversion to widget callback
2011-05-21
Callback de conversie spre widget
322.
Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget
2011-05-21
Callback inițiat la conversia datelor din GConf spre widget
323.
Conversion from widget callback
2011-05-21
Callback de conversie din widget
324.
Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget
2011-05-21
Callback inițiat la conversia datelor spre GConf din widget
329.
Property editor data freeing callback
2011-05-21
Callback de eliberare a datelor editorului de proprietăți
330.
Callback to be issued when property editor object data is to be freed
2011-05-21
Callback inițiat la eliberarea datelor din editorul de proprietăți
331.
Couldn't find the file '%s'. Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture.
2011-05-21
Nu s-a putut găsi fișierul „%s”. Verificați existența lui și încercați din nou, sau alegeți o altă imagine de fundal.
332.
I don't know how to open the file '%s'. Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported. Please select a different picture instead.
2011-05-21
Nu se știe cum se deschide fișierul „%s”. Probabil e un tip de imagine care nu este suportat încă. Alegeți o altă imagine.
450.
Accelerator key
2011-05-21
Tastă accelerator
451.
Accelerator modifiers
2011-05-21
Modificatorii acceleratorului
452.
Accelerator keycode
2011-05-21
Codul tastei accelerator
458.
Error saving the new shortcut
2011-05-21
Eroare la salvarea noii scurtături de tastatură
459.
The shortcut "%s" cannot be used because it will become impossible to type using this key. Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.
2011-05-21
Scurtătura „%s” nu poate fi folosită deoarece nu se va putea scrie folosind această tastă. Încercați o combinație cu tastele Control, Alt sau Shift.
464.
Too many custom shortcuts
2011-05-21
Prea multe scurtături de tastatură personalizate
496.
Cursor _blinks in text fields
2011-05-21
Cursorul clipește în câm_puri de text
527.
View and edit keyboard layout options
2011-05-21
Vizualizați și editați opțiunile aranjamentului de tastatură
528.
_Acceleration:
2011-05-21
_Accelerare:
529.
_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts
2010-12-16
Caracteristicile de _accesibilitate pot fi comutate cu scurtături de taste
554.
Keyboard Layout Options
2011-05-21
Opțiuni aranjament de tastatură
582.
Mouse Orientation
2011-05-21
Orientare maus
661.
None
2011-05-21
Niciuna
681.
System Settings
2011-05-21
Configurări de sistem