Translations by Piotr Drąg

Piotr Drąg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 274 results
~
Please run "Appearance/Desktop Effects" again after restarting the computer, when the new graphics driver is active.
2010-03-30
Proszę ponownie uruchomić "Wygląd/Efekty pulpitu" po ponownym uruchomieniu komputera, kiedy nowy sterownik karty graficznej będzie aktywny.
~
<b>Mutter is running, can't switch to other effects.</b>
2010-03-30
<b>Mutter jest uruchomiony, nie można przełączyć na inne efekty.</b>
~
Open link in new _window
2009-09-23
Otwieranie odnośników w nowym o_knie
~
Open link in new _tab
2009-09-23
Otwieranie odnośników w nowej _karcie
1.
Current network location
2009-09-23
Obecne położenie sieciowe
2.
More backgrounds URL
2009-09-23
Więcej adresów URL teł
3.
More themes URL
2009-09-23
Więcej adresów URL motywów
4.
Set this to your current location name. This is used to determine the appropriate network proxy configuration.
2009-09-23
Należy ustawić tę wartość na obecną nazwę położenia. Jest używane do określania odpowiedniej konfiguracji pośrednika sieciowego.
5.
URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the link will not appear.
2009-09-23
Adres URL, pod jakim można uzyskać więcej teł pulpitu. Jeśli pozostawiona zostanie pusta wartość, odnośnik się nie pojawi.
6.
URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link will not appear.
2009-09-23
Adres URL, pod jakim można uzyskać więcej motywów pulpitu. Jeśli pozostawiona zostanie pusta wartość, odnośnik się nie pojawi.
21.
A_IM/iChat:
2009-09-23
_AIM/iChat:
22.
A_ddress:
2009-09-23
Adr_es:
23.
A_ssistant:
2009-09-23
Asyste_nt:
26.
C_ity:
2009-09-23
_Miasto:
35.
Email
2024-03-19
E-mail
2009-09-23
Adres e-mail
38.
Hom_e:
2009-09-23
_Dom:
39.
Home
2014-05-29
Katalog domowy
41.
Instant Messaging
2009-09-23
Komunikatory
42.
Job
2009-09-23
Praca
45.
P._O. box:
2009-09-23
Skry_tka pocztowa:
48.
State/Pro_vince:
2009-09-23
Stan/_województwo:
49.
Telephone
2009-09-23
Telefon
51.
Web
2009-09-23
WWW
54.
Work
2009-09-23
Praca
56.
ZIP/_Postal code:
2010-09-23
Ko_d pocztowy:
61.
_Home:
2009-09-23
D_om:
62.
_Manager:
2009-09-23
M_enedżer:
65.
_State/Province:
2009-09-23
_Stan/województwo:
69.
_Yahoo:
2009-09-23
_Yahoo!:
70.
_ZIP/Postal code:
2010-09-23
Kod poc_ztowy:
71.
Set your personal information
2010-03-01
Ustawienie informacji osobistych
72.
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
2017-06-17
Brak dostępu do urządzenia. Proszę skontaktować się z administratorem systemu.
73.
The device is already in use.
2017-06-17
Urządzenie jest już w użyciu.
77.
Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?
2020-09-15
Usunąć zarejestrowane odciski palców, aby wyłączyć logowanie za pomocą odcisku palca?
78.
Done!
2014-10-01
Gotowe
79.
Could not access '%s' device
2015-11-10
Nie można uzyskać dostępu do urządzenia „%s”
80.
Could not start finger capture on '%s' device
2015-11-10
Nie można uruchomić przechwytywania odcisków palców w urządzeniu „%s”
82.
Please contact your system administrator for help.
2017-06-17
Proszę się skontaktować z administratorem systemu w celu uzyskania pomocy.
84.
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device.
2015-11-10
Aby uruchomić logowanie za pomocą czytnika odcisków palców należy zapisać odcisk palca, używając urządzenia „%s”.
89.
Left middle finger
2009-09-23
Lewy palec środkowy
90.
Left ring finger
2009-09-23
Lewy palec serdeczny
95.
Right middle finger
2009-09-23
Prawy palec środkowy
96.
Right ring finger
2009-09-23
Prawy palec serdeczny
113.
The new password has already been used recently.
2010-09-23
Nowe hasło zostało już niedawno użyte.
124.
Change your password
2009-09-23
Zmiana hasła
127.
_Authenticate
2018-03-10
U_wierzytelnij
137.
Jump to Preferred Applications dialog
2009-09-23
Przejdź do okna dialogowego preferowanych programów
141.
Preferences
2009-09-23
Preferencje
147.
Choose which accessibility features to enable when you log in
2009-09-23
Wybór funkcji dostępności do włączenia podczas logowania się