Translations by Khaled Hosny

Khaled Hosny has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 507 results
~
Please run "Appearance/Desktop Effects" again after restarting the computer, when the new graphics driver is active.
2010-03-14
من فضلك أعد تشغيل "المظهر\مؤثرات سطح المكتب" بعد إعادة تشغيل الحاسوب عندما يُستخدم المشغل الرسومي الجديد.
~
<b>Mutter is running, can't switch to other effects.</b>
2010-03-14
<b>مَتَر يعمل، تعذّر استخدام إلى مؤثرات أخرى.</b>
~
Error saving configuration: %s
2009-10-25
خطأ أثناء حفظ الإعدادات: %s
~
Please log out and log back in again
2009-10-02
من فضلك اخرج ثم لج ثانية
~
Your settings cannot be applied because the virtual resolution is not big enough to contain your screens
2009-10-02
لا يمكن تطلبق إعداداتك لأن الميز الافتراضي ليس كبيرا بما يكفي لاحتواء شاشاتك.
~
The installation of an additional component (%s) is required in order to apply your settings. Would you like to install it now?
2009-10-02
تحتاج لتثبيت مكونات إضافية (%s) لتطبيق الإعدادات. أتريد تثبيتها الآن؟
~
It appears that your graphics driver does not support the necessary extensions to use this tool. Do you want to use your graphics driver vendor's tool instead?
2009-10-02
يبدو أن مشغل الرسوميات لا يدعم الامتدادات اللازمة لاستخدام هذه الأداة. أتريد استخدام أداة مشغّل مُصنّع البطاقة بدلا من هذا؟
~
<b>Compiz is not installed</b>
2009-10-02
<b>كومبيز ليث مثبتا</b>
~
Open link with web browser _default
2008-08-22
افتح الرابط بمتصفح الوِب ال_مبدئي
~
SeaMonkey
2008-08-22
سي منكي
~
SeaMonkey Mail
2008-08-22
بريد سي منكي
~
Netscape Communicator
2008-08-22
نتسكيب كميونيكتر
~
Konqueror
2008-08-22
كنكرر
~
Icedove
2008-08-22
أيس دوڤ
~
Iceweasel
2008-08-22
أيس وِصل
~
Claws Mail
2008-08-22
بريد كلُوْز
~
Open link in new _window
2008-08-22
افتح الرابط في _نافذة جديدة
~
Epiphany Web Browser
2008-08-22
متصفّح الوب إبِفَني
~
Firebird
2008-08-22
فايربرد
~
Evolution Mail Reader
2008-08-22
قارئ البريد إيفوليوشن
~
Thunderbird
2008-08-22
ثندربرد
~
Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous settings will be restored.
Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous settings will be restored.
2008-08-22
يجري اختبار التّعيينات الجديدة. ستسترجع التّعيينات السابقة اذا لم تستجب حالا.
يجري اختبار التّعيينات الجديدة. ستسترجع التّعيينات السابقة اذا لم تستجب خلال ثانيةٍ واحدة.
يجري اختبار التّعيينات الجديدة. ستسترجع التّعيينات السابقة اذا لم تستجب خلال ثانيتين.
يجري اختبار التّعيينات الجديدة. ستسترجع التّعيينات السابقة اذا لم تستجب خلال %Id ثوانٍ.
يجري اختبار التّعيينات الجديدة. ستسترجع التّعيينات السابقة اذا لم تستجب خلال %Id ثانية.
يجري اختبار التّعيينات الجديدة. ستسترجع التّعيينات السابقة اذا لم تستجب خلال %Id ثانية.
~
Firefox
2008-08-22
فايرفوكس
~
Iceape
2008-08-22
أيس آب
~
Iceape Mail
2008-08-22
بريد أيس آب
~
Mozilla Thunderbird
2008-08-22
ثندربرد موزيلا
~
Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous settings will be restored.
Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous settings will be restored.
2008-05-17
يجري اختبار الإعدادت الجديدة. ستسترجع الإعدادات السابقة اذا لم تستجب الآن.
يجري اختبار الإعدادت الجديدة. ستسترجع الإعدادات السابقة اذا لم تستجب خلال ثانية واحدة.
يجري اختبار الإعدادت الجديدة. ستسترجع الإعدادات السابقة اذا لم تستجب خلال ثانيتين.
يجري اختبار الإعدادت الجديدة. ستسترجع الإعدادات السابقة اذا لم تستجب خلال %Id ثوان.
يجري اختبار الإعدادت الجديدة. ستسترجع الإعدادات السابقة اذا لم تستجب خلال %Id ثانية.
يجري اختبار الإعدادت الجديدة. ستسترجع الإعدادات السابقة اذا لم تستجب خلال %Id ثانية.
~
<b>N_ormal:</b> Provides improved usability and good balance between attractiveness and moderate performance requirements.
2008-05-17
<b>_عادي:</b> يوفر تحسينات في الاستخدام مع التوازن بين الجاذبية واحتياجات الأداء المتوسط.
~
<b>_None:</b> Provides a simple desktop environment without any effects.
2008-05-17
<b>_لا:</b> يوفر بيئة سطح مكتب بسيطة بدون أي مؤثرات.
~
<b>C_ustom:</b> Uses custom set of effects.
2008-05-17
<b>_مخصص:</b> يستخدم حزمة خاصة من المؤثرات
~
<b>E_xtra:</b> Provides more aesthetically pleasing set of effects. Requires faster graphics card.
2008-05-17
<b>زا_ئد:</b> يوفر الكثير من المؤثرات المبهجة. يحتاج لبطاقة رسوميات أسرع.
~
Desktop effects could not be enabled
2008-05-17
لا يمكن تفعيل مؤثرات سطح المكتب
~
_Keep settings
2008-05-17
ا_حفظ الإعدادات
~
Use _previous settings
2008-05-17
استخدم الإعدادت ال_سابقة
~
Do you want to keep these settings?
2008-05-17
أتريد حفظ الإعدادات؟
~
Keep Settings
2008-05-17
احفظ الإعدادت
1.
Current network location
2009-09-23
مكان الشبكة الحالي
2.
More backgrounds URL
2009-09-23
مسار جلب المزيد من الخلفيات
3.
More themes URL
2009-09-23
مسار جلب المزيد من السمات
4.
Set this to your current location name. This is used to determine the appropriate network proxy configuration.
2009-09-23
يحدد هذا اسما لمكانك الحالي. يستخدم هذا لتحديد إعدادات وسيط الشبكة المناسبة.
5.
URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the link will not appear.
2009-09-23
مسار لجلب المزيد من خلفيات سطح المكتب. إذا ترك فارغا لن يظهر.
6.
URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link will not appear.
2009-09-23
مسار لجلب المزيد من سمات سطح المكتب. إذا ترك فارغا لن يظهر.
13.
Show more _details
2008-08-22
أظهر _تفاصيل أكثر
18.
There was an error while trying to get the addressbook information Evolution Data Server can't handle the protocol
2008-08-22
حدث خطأ أثناء محاولة جلب معلومات دفتر العناوين لا يستطيع خادوم معلومات إيفوليوشن التعامل مع هذا البروتوكول
19.
Unable to open address book
2008-08-22
تعذّر فتح دفتر العناوين
20.
About %s
2008-08-22
عنْ %s
23.
A_ssistant:
2008-08-22
المُ_سَاعَد:
32.
Contact
2008-08-22
الاتصال
34.
Disable _Fingerprint Login...
2009-04-15
عطّل الولوك بالب_صمة...
35.
Email
2009-08-12
البريد