Translations by BobMauchin
BobMauchin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Positions balance: %+.2f
|
|
2008-09-05 |
Balance des positions : %+.2f
|
|
~ |
Quotes average change %%: %+.2f%%
|
|
2008-09-05 |
Fluctuation moyenne des cours %% : %+.2f%%
|
|
2. |
translator-credits
|
|
2008-09-05 |
Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
Sébastien Bacher <seb128@debian.org>
Benoît Dejean <tazforever@dlfp.org>
Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>
Christophe Bliard <christophe.bliard@trux.info>
Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>
Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
|
|
2006-06-15 |
Mainteneur :
Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>
Contributeurs :
Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
Sébastien Bacher <seb128@debian.org>
Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>
Robert-André Mauchin <zebob.m@gmail.com>
Christophe Bliard <christophe.bliard@trux.info>
Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>
|
|
5. |
_Keyboard Accessibility Preferences
|
|
2006-06-15 |
P_références d'accessibilité du clavier
|
|
15. |
Displays current state of keyboard accessibility features
|
|
2006-06-15 |
Affiche l'état actuel des fonctionnalités d'accessibilité du clavier
|
|
19. |
_Preferences
|
|
2006-06-15 |
P_références
|
|
37. |
You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity).
You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity).
|
|
2006-06-15 |
Il vous reste %d minute de batterie (%d%% de la capacité totale).
Il vous reste %d minutes de batterie (%d%% de la capacité totale).
|
|
39. |
To avoid losing your work:
• suspend your laptop to save power,
• plug your laptop into external power, or
• save open documents and shut your laptop down.
|
|
2006-06-15 |
Afin d'éviter de perdre votre travail :
• mettez votre portable en veille pour économiser de l'énergie,
• branchez votre portable sur une source de courant externe, ou
• enregistrez les documents ouverts et éteignez votre portable.
|
|
46. |
HAL backend enabled.
|
|
2006-06-15 |
Interface matérielle HAL activée.
|
|
47. |
Legacy (non-HAL) backend enabled.
|
|
2006-06-15 |
Ancienne interface matérielle (non-HAL) activée.
|
|
49. |
Monitor a laptop's remaining power
|
|
2006-06-15 |
Surveille l'énergie restante d'un portable
|
|
59. |
_Notify when battery is fully recharged
|
|
2006-06-15 |
Avertir lorsque la batterie est complètement re_chargée
|
|
60. |
_Show time/percentage:
|
|
2006-06-15 |
Aff_icher le temps/pourcentage :
|
|
61. |
_Warn when battery charge drops to:
|
|
2006-06-15 |
Avertir lorsque la charge de la batterie passe au-_dessous de :
|
|
80. |
The battery level below which the battery is displayed as red. Also the value at which the low battery warning is displayed.
|
|
2006-06-15 |
Le niveau de la batterie au-dessous duquel la batterie est affichée en rouge. Ainsi que la valeur à laquelle un avertissement de batterie faible est affiché.
|
|
98. |
DEPRECATED - Characters shown on applet startup
|
|
2008-09-05 |
DÉCONSEILLÉ - Caractères affichés au démarrage de l'applet
|
|
103. |
_Edit
|
|
2008-09-05 |
Mo_difier
|
|
2006-06-15 |
É_diter
|
|
2006-06-15 |
É_diter
|
|
2006-06-15 |
É_diter
|
|
105. |
Palette entry
|
|
2007-03-03 |
Zone de saisie de la palette
|
|
107. |
Add Palette
|
|
2007-03-03 |
Ajoute une palette
|
|
108. |
Edit Palette
|
|
2008-09-05 |
Modifie la palette
|
|
2007-03-03 |
Édite la palette
|
|
2007-03-03 |
Édite la palette
|
|
113. |
Edit button
|
|
2008-09-05 |
Bouton Modifier
|
|
114. |
Click to edit the selected palette
|
|
2008-09-05 |
Cliquez pour modifier la palette sélectionnée
|
|
119. |
A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in graphic and text mode.
|
|
2006-06-15 |
La valeur 0 signifie qu'il faut afficher l'applet en mode graphique (seulement l'image), 1 affiche l'applet en mode texte (n'affiche pas l'image) et 2 affiche l'applet en mode texte et graphique.
|
|
122. |
Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to change it.
|
|
2006-06-15 |
Définit le processeur à surveiller. Sur un système mono-processeur vous n'avez pas à le modifier.
|
|
143. |
Change CPU Frequency scaling
|
|
2008-09-05 |
Modifier la fréquence du processeur
|
|
144. |
Privileges are required to change the CPU Frequency scaling.
|
|
2008-09-05 |
Des permissions sont nécessaires pour modifier la fréquence du processeur.
|
|
148. |
_Play DVD
|
|
2007-03-03 |
_Lire un DVD
|
|
149. |
_Play CD
|
|
2007-03-03 |
_Lire un CD
|
|
212. |
Hungarian latin1
|
|
2006-06-15 |
Hongrois latin 1
|
|
217. |
Layout shift behavior
|
|
2006-06-15 |
Comportement de la touche Shift sur l'agencement
|
|
242. |
Shift+CapsLock changes layout.
|
|
2006-06-15 |
Shift+Verr.Maj. modifie l'agencement.
|
|
327. |
A panel application for monitoring local weather conditions.
|
|
2006-09-04 |
Une applet pour surveiller les conditions météo locales.
|
|
328. |
_Details
|
|
2006-06-15 |
Dé_tails
|
|
356. |
Click to Enter Weather.com
|
|
2007-03-03 |
Cliquer pour visiter Weather.com
|
|
357. |
Forecast not currently available for this location.
|
|
2006-09-04 |
Les prévisions pour cet emplacement ne sont pas disponibles actuellement.
|
|
358. |
Location view
|
|
2006-09-04 |
Vue du lieu
|
|
359. |
Select Location from the list
|
|
2006-09-04 |
Sélectionnez le lieu dans la liste
|
|
362. |
Address Entry
|
|
2007-03-03 |
Saisie d'adresse
|
|
364. |
Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug.
|
|
2006-09-04 |
Le chargement de la base de données XML de lieux a échoué. Veuillez rapporter cette anomalie.
|
|
366. |
_Automatically update every:
|
|
2006-06-15 |
_Mettre à jour automatiquement toutes les :
|
|
390. |
Use _custom address for radar map
|
|
2006-06-15 |
_Utiliser une adresse personnalisée pour la carte radar
|
|
391. |
A_ddress:
|
|
2006-06-15 |
A_dresse :
|
|
396. |
_Select a location:
|
|
2006-09-04 |
Sélectionnez un _lieu :
|
|
2006-06-15 |
Sélectionnez un _emplacement :
|