Translations by Christophe Merlet (RedFox)

Christophe Merlet (RedFox) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 775 results
1.
Shows the state of AccessX features such as latched modifiers
2006-03-17
Affiche l'état des fonctionnalités AccessX tel que les modificateurs
2006-03-17
Affiche l'état des fonctionnalités AccessX tel que les modificateurs
2006-03-17
Affiche l'état des fonctionnalités AccessX tel que les modificateurs
2006-03-17
Affiche l'état des fonctionnalités AccessX tel que les modificateurs
2.
translator-credits
2006-03-17
Mainteneur : Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org> Contributeurs : Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net> Sébastien Bacher <seb128@debian.org> Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org> Christophe Bliard <cbliard@gmail.com>
2005-10-05
Mainteneur : Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org> Contributeurs : Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net> Sébastien Bacher <seb128@debian.org> Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org>
3.
There was an error launching the help viewer: %s
2006-03-17
Il y a eu une erreur au lancement du visionneur d'aide : %s
4.
There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s
2006-03-17
Il y a eu une erreur au lancement des préférences du clavier : %s
5.
_Keyboard Accessibility Preferences
2006-03-17
_Préférences d'accessibilité du clavier
6.
_Help
2006-03-17
_Aide
7.
_About
2006-03-17
À _propos
8.
a
2006-03-17
a
9.
AccessX Status
2006-03-17
État AccessX
10.
Shows keyboard status when accessibility features are used.
2006-03-17
Affiche l'état du clavier lorsque les fonctionnalités d'accessibilité sont utilisées.
11.
XKB Extension is not enabled
2006-03-17
Les extensions XKB ne sont pas activées
12.
Unknown error
2006-03-17
Erreur inconnue
13.
Error: %s
2006-03-17
Erreur : %s
14.
Keyboard Accessibility Status
2006-03-17
État d'accessibilité du clavier
15.
Displays current state of keyboard accessibility features
2006-03-17
Affiche l'état courant des fonctionnalités d'accessibilité du clavier
16.
AccessX Status Applet Factory
2006-03-17
Fabrique pour l'applet d'état AccessX
17.
Keyboard Accessibility Status Applet Factory
2006-03-17
Fabrique d'applet d'état d'accessibilité du clavier
18.
Shows the status of keyboard accessibility features
2006-03-17
Affiche l'état des fonctionnalités d'accessibilité du clavier
19.
_Preferences
2006-03-17
_Préférences
20.
System is running on AC power
2006-03-17
Le système utilise le courant du secteur
21.
System is running on battery power
2006-03-17
Le système utilise la batterie
2005-10-05
Le système utilise sur sa batterie
22.
Battery charged (%d%%)
2006-03-17
Batterie chargée (%d%%)
23.
Unknown time (%d%%) remaining
2006-03-17
Temps restant inconnu (%d%%)
24.
Unknown time (%d%%) until charged
2006-03-17
Temps de charge restant inconnu (%d%%)
25.
%d minute (%d%%) remaining
%d minutes (%d%%) remaining
2006-03-17
%d minute (%d%%) restante
%d minutes (%d%%) restantes
26.
%d minute until charged (%d%%)
%d minutes until charged (%d%%)
2006-03-17
%d minute avant la fin de la charge (%d%%)
%d minutes avant la fin de la charge (%d%%)
27.
%d hour (%d%%) remaining
%d hours (%d%%) remaining
2006-03-17
%d heure (%d%%) restante
%d heures (%d%%) restantes
28.
%d hour until charged (%d%%)
%d hours until charged (%d%%)
2006-03-17
%d heure avant la fin de la charge (%d%%)
%d heures avant la fin de la charge (%d%%)
29.
%d %s %d %s (%d%%) remaining
2006-03-17
%d %s %d %s (%d%%) restant
30.
hour
hours
2006-03-17
heure
heures
31.
minute
minutes
2006-03-17
minute
minutes
32.
%d %s %d %s until charged (%d%%)
2006-03-17
%d %s %d %s jusqu'à la charge (%d%%)
2005-10-05
%d %s %d %s jusqu'a la charge (%d%%)
33.
Battery Monitor
2006-03-17
Moniteur de batterie
34.
Your battery is now fully recharged
2006-03-17
Votre batterie est maintenant totalement rechargée
35.
Battery Notice
2006-03-17
Avertissement batterie
37.
You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity).
You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity).
2006-03-17
Vous avez %d minute de batterie restante (%d%% de la capacité totale).
Vous avez %d minutes de batterie restante (%d%% de la capacité totale).
38.
To avoid losing your work: • plug your laptop into external power, or • save open documents and shut your laptop down.
2006-03-17
Afin d'éviter de perdre votre travail : • branchez votre portable sur une source de courant externe, ou • enregistrez les documents ouverts et éteignez votre portable.
39.
To avoid losing your work: • suspend your laptop to save power, • plug your laptop into external power, or • save open documents and shut your laptop down.
2006-03-17
Afin d'éviter de perdre votre travail : • suspendez votre portable pour économiser de l'énergie, • branchez votre portable sur une source de courant externe, ou • enregistrez les documents ouverts et éteignez votre portable.
2005-10-05
Afin d'éviter de perdre votre travail : • suspendez votre portable pour économiser de l'énergie. • branchez votre portable sur une source de courant externe, ou • enregistrez les documents ouverts et éteignez votre portable.
40.
Your battery is running low
2006-03-17
Votre batterie a un niveau bas
41.
No battery present
2006-03-17
Aucune batterie présente
42.
Battery status unknown
2006-03-17
État de la batterie inconnu
43.
N/A
2006-03-17
N/D
44.
There was an error displaying help: %s
2006-03-17
Il y a eu une erreur lors de l'affichage de l'aide : %s