|
1.
|
|
|
GKsu version %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
GKsu version %s
|
|
Translated by
Jesper R. Meyer
|
|
Reviewed by
Morten Brix Pedersen
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:75
|
|
2.
|
|
|
Usage: %s [-u <user>] [options] <command>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Brug: %s [-u <bruger>] [tilvalg] <kommando>
|
|
Translated and reviewed by
Mads Peter Rommedahl
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:76
|
|
3.
|
|
|
--debug, -d
Print information on the screen that might be
useful for diagnosing and/or solving problems.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--debug, -d
Skriv information til skærmen som kan være
brugbar ved fejlfinding og/eller problemløsning.
|
|
Translated and reviewed by
PerJensen
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:77
|
|
4.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated and reviewed by
Morten Brix Pedersen
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:80 ../gksu/gksu.c:83 ../gksu/gksu.c:99 ../gksu/gksu.c:110
../gksu/gksu.c:116
|
|
5.
|
|
|
--user <user>, -u <user>
Call <command> as the specified user.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--user <bruger>, -u <bruger>
Kald <kommando> som den angivne bruger.
|
|
Translated and reviewed by
PerJensen
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:81
|
|
6.
|
|
|
--disable-grab, -g
Disable the "locking" of the keyboard, mouse,
and focus done by the program when asking for
password.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--disable-grab, -g
Deaktivér "låsning" af tastatur, mus og
fokus når programmet spørger om adgangskode.
|
|
Translated and reviewed by
PerJensen
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:84
|
|
7.
|
|
|
--prompt, -P
Ask the user if they want to have their keyboard
and mouse grabbed before doing so.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--prompt, -P
Spørg brugeren om vedkommende ønsker at
tastaturet og musen indfanges, før det gøres.
|
|
Translated and reviewed by
PerJensen
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:88
|
|
8.
|
|
|
--preserve-env, -k
Preserve the current environments, does not set $HOME
nor $PATH, for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--preserve-env, -k
Bevar det aktuelle miljø, sætter fx ikke $HOME
eller $PATH
|
|
Translated by
Tim Rørstrøm
|
|
Reviewed by
AJenbo
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:91
|
|
9.
|
|
|
--login, -l
Make this a login shell. Beware this may cause
problems with the Xauthority magic. Run xhost
to allow the target user to open windows on your
display!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--login, -l
Gør dette til en loginskal. Vær opmærksom på
at det kan skabe problemer med Xauthority-
godkendelse. Kør xhost for at tillade den
ønskede bruger at åbne vinduer på din skærm!
|
|
Translated and reviewed by
PerJensen
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:94
|
|
10.
|
|
|
--description <description|file>, -D <description|file>
Provide a descriptive name for the command to
be used in the default message, making it nicer.
You can also provide the absolute path for a
.desktop file. The Name key for will be used in
this case.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--description <beskrivelse|fil>, -D <beskrivelse|fil>
Giv kommandoen et beskrivende navn, som anvendes
i standardmeddelelsen, for at gøre den pænere.
Du kan også angive den absolutte sti til en .desktop-
fil. I dette tilfælde vil navnenøglen blive benyttet.
|
|
Translated by
Tim Rørstrøm
|
|
Reviewed by
AJenbo
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:100
|