Translations by Ayhan Keser
Ayhan Keser has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Cannot find git in PATH.
|
|
2010-04-12 |
YOLda git bulunamadı.
|
|
10. |
Cannot use bare repository:
|
|
2010-04-07 |
Çıplak havuzu kullanılamaz
|
|
19. |
Modified, not staged
|
|
2010-04-09 |
Değiştirildi, düzenlenmedi
|
|
20. |
Staged for commit
|
|
2010-04-12 |
İşlem için düzenlendi
|
|
31. |
Couldn't find gitk in PATH
|
|
2010-04-09 |
YOLda gitk bulunamadı
|
|
41. |
Browse Current Branch's Files
|
|
2010-04-09 |
Mevcut Bölümün Dosyalarını Tara
|
|
42. |
Browse Branch Files...
|
|
2010-04-09 |
Bölüm Dosyalarını Tara
|
|
67. |
Amend Last Commit
|
|
2010-04-09 |
Son İşlemi Düzelt
|
|
69. |
Stage To Commit
|
|
2010-04-12 |
İşlemek İçin Düzenle
|
|
70. |
Stage Changed Files To Commit
|
|
2010-04-12 |
İşlemek için Değiştirilen Dosyaları Düzenle
|
|
76. |
Local Merge...
|
|
2010-04-09 |
Yerel Birleşim...
|
|
77. |
Abort Merge...
|
|
2010-04-09 |
Birleşimi Durdur...
|
|
80. |
Delete Branch...
|
|
2010-04-09 |
Bölümü Sil...
|
|
90. |
Unstaged Changes
|
|
2010-04-09 |
Düzenlenmemiş Değişiklikler
|
|
91. |
Stage Changed
|
|
2010-04-09 |
Düzenleme Değişti
|
|
93. |
Initial Commit Message:
|
|
2010-04-09 |
Başlangıç İşlemi Mesajı
|
|
94. |
Amended Commit Message:
|
|
2010-04-09 |
Düzeltilmiş İşlem Mesajı
|
|
95. |
Amended Initial Commit Message:
|
|
2010-04-09 |
Düzeltilmiş Başlangıç İşlemi Mesajı
|
|
97. |
Merge Commit Message:
|
|
2010-04-09 |
Birleşim İşlem Mesajı
|
|
98. |
Commit Message:
|
|
2010-04-09 |
İşlem Mesajı
|
|
107. |
Run Merge Tool
|
|
2010-04-09 |
Birleşim Aracını Çalıştır
|
|
110. |
Revert To Base
|
|
2010-04-09 |
Tabana Dön
|
|
112. |
Visualize Current Branch History In The Submodule
|
|
2010-04-09 |
Mevcut Bölüm Geçmişini Altbirimde Canlandır
|
|
116. |
Unstage Lines From Commit
|
|
2010-04-09 |
İşlemdeki Düzenlenmemiş Satırlar
|
|
117. |
Unstage Line From Commit
|
|
2010-04-09 |
İşlemdeki Düzenlenmemiş Satır
|
|
119. |
Stage Lines For Commit
|
|
2010-04-09 |
İşlem için Düzenlenmiş Satırlar
|
|
120. |
Stage Line For Commit
|
|
2010-04-09 |
İşlem için Düzenlenmiş Satır
|
|
127. |
Commit:
|
|
2010-04-09 |
İşlem
|
|
128. |
Copy Commit
|
|
2010-04-09 |
İşlemi Kopyala
|
|
130. |
Do Full Copy Detection
|
|
2010-04-09 |
Tam Kopya Taraması Yap
|
|
131. |
Show History Context
|
|
2010-04-09 |
Geçmiş İçeriği Göster
|
|
134. |
Loading copy/move tracking annotations...
|
|
2010-04-09 |
Kopyala/taşı takip açıklamaları yükleniyor...
|
|
135. |
lines annotated
|
|
2010-04-09 |
satırlar açıklandı
|
|
136. |
Loading original location annotations...
|
|
2010-04-09 |
Orijinal yer açıklamaları yükleniyor...
|
|
143. |
Committer:
|
|
2010-04-12 |
İşleyici:
|
|
145. |
Cannot find HEAD commit:
|
|
2010-04-09 |
ANA işlem bulunamadı:
|
|
146. |
Cannot find parent commit:
|
|
2010-04-09 |
Üst işlem bulunamadı:
|
|
147. |
Unable to display parent
|
|
2010-04-09 |
Üstü göstermek olanaksız
|
|
150. |
In File:
|
|
2010-04-09 |
Dosyada:
|
|
151. |
Copied Or Moved Here By:
|
|
2010-04-09 |
Buraya şunun tarafından kopyalandı ya da taşındı:
|
|
157. |
Fetch Tracking Branch
|
|
2010-04-09 |
İzleme Bölümümü Getir
|
|
158. |
Detach From Local Branch
|
|
2010-04-09 |
Yerel Bölümden Ayır
|
|
164. |
Match Tracking Branch Name
|
|
2010-04-09 |
İzleme Bölümü Adını Eşleştir
|
|
168. |
Fast Forward Only
|
|
2010-04-09 |
Sacede Hızlı İleri Al
|
|
171. |
Please select a tracking branch.
|
|
2010-04-09 |
Lütfen bir izleme bölümü seçin.
|
|
172. |
Tracking branch %s is not a branch in the remote repository.
|
|
2010-04-09 |
%s izleme bölümü uzak havuz içindeki bir bölüm değil.
|
|
178. |
Delete Only If Merged Into
|
|
2010-04-09 |
Yalnızca İçinde Birleştiyse Sil
|
|
180. |
The following branches are not completely merged into %s:
|
|
2010-04-09 |
İzleyen bölümler %s içinde tamamen birleştirilmedi:
|
|
193. |
[Up To Parent]
|
|
2010-04-09 |
[ Üste Çık]
|
|
194. |
Browse Branch Files
|
|
2010-04-09 |
Bölüm Dosyalarına Gözat
|