|
28.
|
|
|
Make all warnings fatal
|
|
|
|
Učini sva upozorenja kobnima
|
|
Translated by
gogo
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:265
|
|
29.
|
|
|
Output a gimprc file with default settings
|
|
|
|
Izradi gimprc datoteku sa standardnim postavkama
|
|
Translated by
Milo Ivir
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:270
|
|
30.
|
|
|
[FILE|URI...]
|
|
|
|
[DATOTEKA|URI …]
|
|
Translated by
Milo Ivir
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:598
|
|
31.
|
|
|
GIMP could not initialize the graphical user interface.
Make sure a proper setup for your display environment exists.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
GIMP nije mogao pokrenuti grafičko korisnikovo sučelje.
Provjerite je li ispravno postavljeno vaše grafičko okružje.
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
GIMP nije mogao pokrenuti grafičko korisničko sučelje.
Provjeri je li tvoje grafičko okruženje ispravno postavljeno.
|
|
|
Suggested by
Milo Ivir
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:616
|
|
32.
|
|
|
Another GIMP instance is already running.
|
|
|
|
Jedan drugi primjerak GIMP-a je već pokrenut.
|
|
Translated by
Milo Ivir
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:635
|
|
33.
|
|
|
GIMP output. Type any character to close this window.
|
|
|
|
Rezultat GIMP-a. Utipkaj bilo koji znak za zatvaranje ovog prozora.
|
|
Translated by
Milo Ivir
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:726
|
|
34.
|
|
|
(Type any character to close this window)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(Utipkaj bilo koji znak za zatvaranje ovog prozora.)
|
|
Translated by
Milo Ivir
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:727
|
|
35.
|
|
|
GIMP output. You can minimize this window, but don't close it.
|
|
|
|
Rezultat GIMP-a. Možeš smanjiti ovaj prozor, ali ga ne zatvaraj.
|
|
Translated by
Milo Ivir
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:744
|
|
36.
|
|
|
The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s
Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Podešeno kodiranje imena datoteke ne se može konvertirati u UTF‑8: %s
Provjeri vrijednost varijable okruženja G_FILENAME_ENCODING.
|
|
Translated by
Milo Ivir
|
|
|
|
Located in
../app/sanity.c:546
|
|
37.
|
|
|
The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s
Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ime mape koja sadrži korisničku konfiguraciju za GIMP, ne može se konvertirati u UTF‑8: %s
Tvoj datotečni sustav vjerojatno ne sprema datoteke u UTF‑8 kodiranju, o čemu GLib nije informiran. Postavi varijablu okruženja G_FILENAME_ENCODING.
|
|
Translated by
Milo Ivir
|
|
|
|
Located in
../app/sanity.c:565
|