Translations by Khaled Hosny

Khaled Hosny has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 193 results
939.
'%s': Image height is larger than GIMP can handle
2012-06-22
'%s': ارتفاع الصورة أكبر مما يستطيع جمب معالجته.
952.
SVG file does not specify a size!
2012-06-22
ملف SVG لم يحدد حجمًا!
961.
Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool
2012-06-22
استيراد عناصر مسار الـ SVG ليمكن استخدامها مع أداة مسار جمب
966.
Cannot read header from '%s'
2012-06-22
تعذر قراءة الترويسة من '%s'
969.
Or_igin:
2012-06-22
الأ_صل:
970.
Bottom left
2012-06-22
أدنى اليسار
971.
Top left
2012-06-22
أعلى اليسار
977.
Warning: The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of this conversion.
2012-06-22
تحذير: الصورة التي تقوم بتحميلها لها 16 بت في القناة الواحدة. جمب يمكنه فقط التعامل مع 8 بتات، لذا سيتم تحويلها من أجلك. بعض المعلومات ستُفقد بسبب هذا التحويل.
991.
WMF file does not specify a size!
2012-06-22
ملف الـ WMF لا يملك حجمًا محددًا!
1018.
XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is not supported.
2012-06-22
ملف-XWD %s له الصيغة %d، العمق %d و %d بت في البكسل الواحد. حاليًا، هذا غير مدعوم.
1059.
Interactively modify the image colors
2012-06-22
تعديل ألوان الصورة تفاعليًا
1062.
FP can only be run interactively.
2012-06-22
يمكن تشغيل FP تقاعليًا فقط.
1100.
A big hello from the GIMP team!
2012-06-22
تحية كبيرة من فريق جمب!
1102.
Thank You for Choosing GIMP
2012-06-22
شكرًا لك لاختيارك جمب
1105.
A less obsolete creation by %s
2012-06-22
إنشاء أقل تأخرًا من قبل %s
1202.
_Don't ask me again
2012-06-22
لا ت_سألني مجددًا
1205.
ICC color profile (*.icc, *.icm)
2012-06-22
لاحة ألوان ICC ‏(‪*.icc‬،‏ ‪*.icm‬)
1206.
RGB workspace (%s)
2012-06-22
مساحة عمل ح‌خ‌ز (%s)
1213.
_Rendering Intent:
2012-06-22
_هدف التصيير
1214.
_Black Point Compensation
2012-06-22
تعويض النق_طة السوداء
1325.
Randomly slide some pixels downward (similar to melting)
2012-06-22
زحلقة بعض البكسلات نحو الأسفل عشوائيًا (شبيه بالإذابة)
1350.
Move pixels around randomly
2012-06-22
تحريك البكسلات في الأرجاء عشوائيًا
1389.
Display information about plug-ins
2012-06-22
اعرض معلومات عن الملحقات
1390.
_Plug-In Browser
2012-06-22
مستعرض الم_لحقات
1392.
%d plug-in
%d plug-ins
2012-06-22
لا ملحقات
ملحقة واحدة
ملحقتين
%d ملحقات
%d ملحقة
%d ملحقة
1394.
%d plug-in matches your query
%d plug-ins match your query
2012-06-22
لا ملحقات تطابق استعلامك
ملحقة واحدة تطابق
ملحقتان تطابقان استعلامك
%d ملحقات تطابق استعلامك
%d ملحقة تطابق استعلامك
%d ملحقة تطابق استعلامك
1396.
Plug-In Browser
2012-06-22
مستعرض الملحقات
1414.
If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If checked the image will be mapped onto a circle.
2012-06-22
إن لم يتم التأشير عليه، سيتم تعيين الصورة دائريًا إلى مستطيل. إن تم التأشير عليه سيتم تعيينها إلى دائرة.
1429.
Manually selecting the eyes may improve the results.
2012-06-22
اختيار العيون يدويًا قد يحسن النتائج.
1446.
Sorry, channels and masks can not be rotated.
2012-06-22
عذرًا، القنوات والأقنعة لا يمكن إدارتها.
1466.
Create an image from an area of the screen
2012-06-22
أنشئ صورة من مساحة على الشاشة
1469.
Importing screenshot
2012-06-22
يستورد لقطة الشاشة
1470.
Screenshot
2012-06-22
لقطة شاشة
1473.
There was an error taking the screenshot.
2012-06-22
حدث خطأ أثناء أخذ لقطة الشاشة.
1475.
After the delay, the screenshot is taken.
2012-06-22
بعد التأخير، ستلتقط الصورة.
1476.
After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot.
2012-06-22
بعد التأخير، اسحب الفأرة لاختيار المنطقة التي تريد التقاط صورتها.
1479.
Take a screenshot of a single _window
2012-06-22
التق_ط صورة لنافذة مفردة
1480.
Include window _decoration
2012-06-22
_ضمّن حدود النافذة
1481.
Take a screenshot of the entire _screen
2012-06-22
التقط صورة ل_كامل الشاشة
1482.
Include _mouse pointer
2012-06-22
ضمّن _مؤشر الفأرة
1485.
seconds
2012-06-22
ثانية
1486.
Replace partial transparency with the current background color
2012-06-22
استبدل الشفافية الجزئية بلون الخلفية الحالي
1559.
Adjust how much the hue should be changed randomly
2012-06-22
ضبط عدد مرات تغيير التدرج عشوائيًا
1561.
Adjust how much the saturation should be changed randomly
2012-06-22
ضبط عدد مرات تغيير الإشباع عشوائيًا
1586.
File '%s' is not a valid save file.
2012-06-22
الملف '%s' ليس ملفًا صالحًا للحفظ.
1601.
Scale X:
2012-06-22
تحجيم س:
1602.
Scale Y:
2012-06-22
تحجيم ص:
1603.
Scale Z:
2012-06-22
تحجيم ع:
1604.
Rotate X:
2012-06-22
تدوير س:
1605.
Rotate Y:
2012-06-22
تدوير ص: