Browsing Catalan (Valencian) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan (Valencian) guidelines.
312 of 590 results
3.
Interactive Scheme Development
Consola interactiva de l'Scheme
Translated by Robert Millan
Located in ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:196
4.
_Browse...
_Cerca...
Translated by Robert Millan
Located in ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:232
5.
Save Script-Fu Console Output
Alça l'eixida de la consola de funcions
Translated by Robert Millan
Located in ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:288
6.
Could not open '%s' for writing: %s
No s'ha pogut obrir «%s» per escriure: %s
Translated by Robert Millan
Located in ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:337
7.
Script-Fu Procedure Browser
Gestor de funcions
Translated by Robert Millan
Located in ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:366
8.
Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation
Si s'activa l'avaluador de funcions només es permetrà la invocació no interactiva de les funcions
Translated by Robert Millan
Located in ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60
9.
Script-Fu cannot process two scripts at the same time.
Una funció no pot processar dues seqüències al mateix temps.
Translated by Robert Millan
Located in ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
10.
You are already running the "%s" script.
Ja esteu executant la funció «%s» .
Translated by Robert Millan
Located in ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
11.
Script-Fu: %s
Funció: %s
Translated by Robert Millan
Located in ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:230
12.
%s:
we add a colon after the label;
*  some languages want an extra space here

%s:
Translated by Robert Millan
we add a colon after the label; some languages want an extra space here
Located in ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:293
312 of 590 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Albert F., Robert Millan, noguer.