|
3.
|
|
|
Name taken or wrong password
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../../ggzcore/server.c:903
|
|
4.
|
|
|
This name is already registered so cannot be used by a guest
|
|
|
|
這個名稱已經有人登記了,過客不可以用
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
../../ggzcore/server.c:907
|
|
5.
|
|
|
No such name was found
|
|
|
|
找不到這個名稱
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
../../ggzcore/server.c:911
|
|
6.
|
|
|
Name too long
|
|
|
|
名稱太長
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
../../ggzcore/server.c:915
|
|
7.
|
|
|
Name contains forbidden ASCII characters
|
|
|
|
名稱中含有禁用的 ASCII 字符
|
|
Translated by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
../../ggzcore/server.c:919
|
|
8.
|
|
|
Missing password or other bad options.
|
|
|
|
缺少了密碼,或使用了其它錯誤選項。
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
../../ggzcore/server.c:923
|
|
9.
|
|
|
Unknown login error
|
|
|
|
原因不明的登入錯誤
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
../../ggzcore/server.c:927
|
|
10.
|
|
|
Room full
|
|
|
|
遊戲區已滿
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
../../ggzcore/server.c:950
|
|
11.
|
|
|
Can't change rooms while at a table
|
|
|
|
在遊戲桌時不可以轉換遊戲區
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
../../ggzcore/server.c:954
|
|
12.
|
|
|
Can't change rooms while joining/leaving a table
|
|
|
|
當進入或離開遊戲桌時不可以轉換遊戲區
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
../../ggzcore/server.c:958
|