|
45.
|
|
|
Error: Could not rename %s to %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Chyba: Nepodarilo sa premenovať %s na %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
Pavel Kanzelsberger
|
|
|
|
Located in
lib/fsp.c:575 lib/local.c:597
|
|
46.
|
|
|
FTPS Support unavailable since SSL support was not compiled in. Aborting connection.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Podpora FTPS nie je dostupná pretože podpora SSL nebola skompilovaná. Ukončujem spojenie.
|
|
Translated and reviewed by
Linuxfan
|
In upstream: |
|
Podpora HTTPS nie je dostupná pretože podpora SSL nebola skompilovaná. Ukončujem spojenie.
|
|
|
Suggested by
Pavel Kanzelsberger
|
|
|
|
Located in
lib/ftps.c:156
|
|
47.
|
|
|
HTTPS Support unavailable since SSL support was not compiled in. Aborting connection.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Podpora HTTPS nie je dostupná pretože podpora SSL nebola skompilovaná. Ukončujem spojenie.
|
|
Translated and reviewed by
Pavel Kanzelsberger
|
|
|
|
Located in
lib/https.c:91
|
|
48.
|
|
|
Could not get current working directory: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nepodarilo sa zistiť aktuálny pracovný adresár: %s
|
|
Translated and reviewed by
Pavel Kanzelsberger
|
|
|
|
Located in
lib/local.c:66
|
|
49.
|
|
|
Successfully changed local directory to %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Úspešne zmenený lokálny adresár na %s
|
|
Translated and reviewed by
Pavel Kanzelsberger
|
|
|
|
Located in
lib/local.c:105
|
|
50.
|
|
|
Could not change local directory to %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nemôžem zmeniť lokálny adresár na %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
Pavel Kanzelsberger
|
|
|
|
Located in
lib/local.c:112
|
|
51.
|
|
|
Error: Cannot truncate local file %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Chyba: Nepodarilo sa skrátiť lokálny súbor %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
Pavel Kanzelsberger
|
|
|
|
Located in
lib/local.c:238
|
|
52.
|
|
|
Could not get local directory listing %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nepodarilo sa zistiť zoznam súborov v lokálnom adresári %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
Pavel Kanzelsberger
|
|
|
|
Located in
lib/local.c:424
|
|
53.
|
|
|
Successfully changed mode of %s to %o
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Úspešne zmenený mód %s na %o
|
|
Translated and reviewed by
eMDi
|
In upstream: |
|
Úspešne zmenený mód %s na %d
|
|
|
Suggested by
Pavel Kanzelsberger
|
|
|
|
Located in
lib/local.c:634
|
|
54.
|
|
|
Error: Could not change mode of %s to %o : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Chyba: Nemôžem zmeniť mód %s na %o : %s
|
|
Translated and reviewed by
eMDi
|
In upstream: |
|
Chyba: Nepodarilo sa zmeniť mód %s na %d : %s
|
|
|
Suggested by
Pavel Kanzelsberger
|
|
|
|
Located in
lib/local.c:641
|