Browsing Danish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Danish guidelines.
202211 of 575 results
202.
--use-untranslated consider untranslated entries
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--use-untranslated brug uoversatte meddelelser
Translated by Keld Simonsen
Located in src/msgcmp.c:244
203.
this message is untranslated
advarsel: denne tekst er uoversat
Translated by Keld Simonsen
Located in src/msgcmp.c:327
204.
this message needs to be reviewed by the translator
denne meddelelse bør gennemses af oversætteren
Translated by Keld Simonsen
Located in src/msgcmp.c:333
205.
this message is used but not defined...
denne tekst bruges, men er ikke erklæret...
Translated by Keld Simonsen
Located in src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1578
206.
...but this definition is similar
...men denne tekst ligner
Translated by Keld Simonsen
Located in src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1581
207.
this message is used but not defined in %s
denne tekst er brugt, men ikke erklæret i %s
Translated by Keld Simonsen
Located in src/msgcmp.c:380 src/msgmerge.c:1610
208.
warning: this message is not used
advarsel: denne tekst bliver ikke brugt
Translated by Keld Simonsen
Located in src/msgcmp.c:549
209.
found %d fatal error
found %d fatal errors
fandt %d fatal fejl
Translated by Keld Simonsen
fandt %d fatale fejl
Translated by Keld Simonsen
Located in src/msgcmp.c:556 src/msgfmt.c:773 src/msgfmt.c:1606 src/xgettext.c:1020
210.
at least two files must be specified
Mindst to filer skal angives
Translated by Keld Simonsen
Located in src/msgcomm.c:313
211.
Find messages which are common to two or more of the specified PO files.
By using the --more-than option, greater commonality may be requested
before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be
used to specify less commonality before messages are printed (i.e.
--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,
comments and extract comments will be preserved, but only from the first
PO file to define them. File positions from all PO files will be
cumulated.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Find beskeder som er fælles for to eller flere af de angivne PO-filer.
Ved brug af --more-than-tilvalget kan en større ensartethed anmodes om
før beskeder udskrives. Modsat kan --less-than tilvalget bruges til at angive
mindre ensartethed før beskeder udskrives (dvs --less-than=2 vil kun udskrive
de unikke beskeder). Oversættelser, kommentarer og ekstrakt-kommentarer beholdes,
men kun fra den første PO-fil, der definerer dem. Filpositioner fra alle PO-filer
vil blive sammenbragt.
Translated and reviewed by Keld Simonsen
Located in src/msgcomm.c:363
202211 of 575 results

This translation is managed by De danske oversættere af Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Keld Simonsen.