Translations by Fábio Nogueira
Fábio Nogueira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Text Editor
|
|
2008-08-23 |
Editor de texto
|
|
10. |
Body Font for Printing
|
|
2008-08-23 |
Fonte do corpo para impressão
|
|
11. |
Bottom Panel is Visible
|
|
2008-08-23 |
Painel inferior visível
|
|
12. |
Create Backup Copies
|
|
2008-08-23 |
Criar cópias de backup
|
|
13. |
Display Line Numbers
|
|
2008-08-23 |
Mostrar números de linha
|
|
14. |
Display Right Margin
|
|
2008-08-23 |
Mostrar margem direita
|
|
15. |
Editor Font
|
|
2008-08-23 |
Fonte do editor
|
|
16. |
Enable Search Highlighting
|
|
2008-08-23 |
Habilitar destaque de pesquisa
|
|
17. |
Enable Syntax Highlighting
|
|
2008-08-23 |
Habilitar destaque de sintaxe
|
|
18. |
Encodings shown in menu
|
|
2008-09-03 |
Codificações mostradas no menu
|
|
19. |
Header Font for Printing
|
|
2008-08-23 |
Fonte do cabeçalho para impressão
|
|
20. |
Highlight Current Line
|
|
2008-08-23 |
Destacar linha atual
|
|
21. |
Highlight Matching Bracket
|
|
2008-08-23 |
Destacar parênteses correspondentes
|
|
24. |
Line Number Font for Printing
|
|
2008-08-23 |
Fonte do número de linha para impressão
|
|
25. |
Line Wrapping Mode
|
|
2008-08-23 |
Modo de quebra de linhas
|
|
26. |
List of VFS schemes gedit supports in write mode. The 'file' scheme is writable by default.
|
|
2009-09-07 |
Lista de esquemas VFS ao qual o gedit tem suporte em modo de escrita. O esquema de \"arquivo\" tem permissão de escrita por padrão.
|
|
30. |
Maximum Recent Files
|
|
2008-08-23 |
Número máximo de arquivos recentes
|
|
31. |
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
|
|
2008-09-03 |
Número máximo de ações que o gedit poderá desfazer ou refazer. Use "-1" para um número ilimitado de ações.
|
|
32. |
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0
|
|
2008-09-03 |
Número máximo de ações que o gedit poderá desfazer ou refazer. Use "-1" para um número ilimitado de ações. Obsoleto desde 2.12.0
|
|
36. |
Print Header
|
|
2008-08-23 |
Imprimir cabeçalho
|
|
37. |
Print Line Numbers
|
|
2008-08-23 |
Imprimir números de linha
|
|
38. |
Print Syntax Highlighting
|
|
2008-08-23 |
Imprimir destaque de sintaxe
|
|
39. |
Printing Line Wrapping Mode
|
|
2008-08-23 |
Modo de quebra de linha na impressão
|
|
40. |
Restore Previous Cursor Position
|
|
2008-09-03 |
Restaurar posição anterior do cursor
|
|
2008-08-23 |
Restaura posição anterior do cursor
|
|
41. |
Right Margin Position
|
|
2008-08-23 |
Posição da margem direita
|
|
44. |
Side Pane is Visible
|
|
2008-08-23 |
Barra lateral visível
|
|
45. |
Smart Home End
|
|
2008-08-23 |
Home end inteligente
|
|
51. |
Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only take effect if the "Print Line Numbers" option is non-zero.
|
|
2008-08-23 |
Fonte a ser usada para imprimir números de linha, caso a opção "Imprimir números de linha" seja diferente de zero.
|
|
52. |
Specifies the font to use for page headers when printing a document. This will only take effect if the "Print Header" option is turned on.
|
|
2008-08-23 |
Fonte a ser usada para cabeçalhos de páginas ao imprimir um documento, caso a opção "Imprimir cabeçalho" esteja ativada.
|
|
53. |
Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed in the "Recent Files" submenu.
|
|
2008-09-03 |
Número máximo de arquivos abertos recentemente a serem exibidos no submenu "Arquivos recentes".
|
|
2008-08-23 |
Número máximo de arquivos abertos recentemente a serem exibidor no submenu "Arquivos recentes".
|
|
56. |
Status Bar is Visible
|
|
2008-08-23 |
Barra de status visível
|
|
57. |
Style Scheme
|
|
2008-08-23 |
Esquema de estilo
|
|
59. |
Tab Size
|
|
2008-08-23 |
Tamanho da tabulação
|
|
61. |
Toolbar Buttons Style
|
|
2008-08-23 |
Estilo dos botões da barra de ferramentas
|
|
62. |
Toolbar is Visible
|
|
2008-08-23 |
Barra de ferramentas visível
|
|
63. |
Undo Actions Limit (DEPRECATED)
|
|
2008-08-23 |
Limite de ações do desfazer (OBSOLETO)
|
|
64. |
Use Default Font
|
|
2008-08-23 |
Usar fonte padrão
|
|
66. |
Whether gedit should create backup copies for the files it saves. You can set the backup file extension with the "Backup Copy Extension" option.
|
|
2008-09-03 |
Criar cópias de backup dos arquivos que salvar. Você pode definir a extensão do arquivo de backup na opção "Extensão da cópia de backup".
|
|
2008-08-23 |
Criar ou não cópias de backup dos arquivos que salvar. Você pode definir a extensão do arquivo de backup na opção "Extensão da cópia de backup".
|
|
67. |
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
|
|
2008-09-03 |
Exibir números de linha na área de edição.
|
|
68. |
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
|
|
2008-09-03 |
Exibir a margem direita na área de edição.
|
|
70. |
Whether gedit should enable syntax highlighting.
|
|
2008-09-03 |
Habilitar destaque de sintaxe.
|
|
71. |
Whether gedit should highlight all the occurrences of the searched text.
|
|
2008-09-03 |
Destacar todas as ocorrências do texto pesquisado.
|
|
73. |
Whether gedit should highlight the current line.
|
|
2008-09-03 |
Destacar a linha atual.
|
|
74. |
Whether gedit should include a document header when printing documents.
|
|
2008-09-03 |
Incluir um cabeçalho de documento ao imprimir documentos.
|
|
75. |
Whether gedit should insert spaces instead of tabs.
|
|
2008-09-03 |
Inserir espaços em vez de tabulações.
|
|
76. |
Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents.
|
|
2008-09-03 |
Imprimir o destaque de sintaxe ao imprimir documentos.
|
|
77. |
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
|
|
2008-09-03 |
Restaurar a posição anterior do cursor quando um arquivo é carregado.
|