Translations by Yaron
Yaron has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Command Color Text
|
|
2022-02-15 |
טקסט צבע פקודה
|
|
~ |
The error color text
|
|
2022-02-15 |
טקסט צבע שגיאה
|
|
~ |
Error Color Text
|
|
2022-02-15 |
טקסט צבע שגיאה
|
|
~ |
Save the file using compression?
|
|
2022-02-15 |
לשמור את הקובץ באמצעות דחיסה?
|
|
~ |
The command color text
|
|
2022-02-15 |
טקסט צבע פקודה
|
|
~ |
Save the file as plain text?
|
|
2022-02-15 |
לשמור את הקובץ כקובץ טקסט פשוט?
|
|
~ |
Highlighting
|
|
2010-10-16 |
הדגשה
|
|
~ |
Nex_t Tab Group
|
|
2010-10-16 |
קבוצת הלשוניות ה_באה
|
|
~ |
Save the file as plain text?
|
|
2010-10-16 |
האם לשמור את הקובץ כקובץ טקסט פשוט?
|
|
~ |
Selected Format
|
|
2010-10-16 |
Selected Format
|
|
~ |
The selected format used when inserting the date/time.
|
|
2010-10-16 |
המבנה הנבחר ישמש בעת הוספת שעה/תאריך.
|
|
~ |
The file "%s" was previously saved using compression and will now be saved as plain text.
|
|
2010-10-16 |
הקובץ "%s" נשמר בעבר באמצעות דחיסה וכעת ישמר כקובץ טקסט פשוט.
|
|
~ |
Switch to the previous tab group
|
|
2010-10-16 |
מעבר לקבוצת הלשוניות הקודמת
|
|
~ |
P_revious Tab Group
|
|
2010-10-16 |
קבוצת הלשוניות ה_קודמת
|
|
~ |
The command color text
|
|
2010-10-16 |
_צבע פקודה:
|
|
~ |
Run gedit in the background
|
|
2010-10-16 |
הפעלת gedit ברקע
|
|
~ |
Error Color Text
|
|
2010-10-16 |
צבע ש_גיאה:
|
|
~ |
_Highlight Misspelled Words
|
|
2010-10-16 |
ה_דגשת מילים בעלות איות שגוי
|
|
~ |
Notebook Show Tabs Mode
|
|
2010-10-16 |
Notebook Show Tabs Mode
|
|
~ |
The error color text
|
|
2010-10-16 |
צבע ש_גיאה:
|
|
~ |
Custom Format
|
|
2010-10-16 |
מבנה מותאם
|
|
~ |
Prompt Type
|
|
2010-10-16 |
Prompt Type
|
|
~ |
_Save As Plain Text
|
|
2010-10-16 |
שמירה כ_טקסט פשוט
|
|
~ |
The custom format used when inserting the date/time.
|
|
2010-10-16 |
המבנה המתואם לשימוש בעת הוספת שעה/תאריך.
|
|
~ |
Whether gedit should highlight matching brackets.
|
|
2010-10-16 |
Whether gedit should highlight matching brackets.
|
|
~ |
Display right _margin at column:
|
|
2010-10-16 |
_הצגת השוליים הימניים בעמודה:
|
|
~ |
Open files and block process until files are closed
|
|
2010-10-16 |
Open files and block process until files are closed
|
|
~ |
_New Tab Group
|
|
2010-10-16 |
קבוצת לשוניות _חדשה
|
|
~ |
Set the X geometry window size (WIDTHxHEIGHT+X+Y)
|
|
2010-10-16 |
Set the X geometry window size (WIDTHxHEIGHT+X+Y)
|
|
~ |
Create a new tab group
|
|
2010-10-16 |
יצירת קבוצת לשוניות חדשה
|
|
~ |
Switch to the next tab group
|
|
2010-10-16 |
מעבר לקבוצת הלשוניות הבאה
|
|
~ |
Bracket match not found
|
|
2010-10-16 |
הסוגר התואם לא נמצא
|
|
~ |
Bracket match found on line: %d
|
|
2010-10-16 |
הסוגר התואם נמצא בשורה: %d
|
|
~ |
Run gedit in standalone mode
|
|
2010-10-16 |
Run gedit in standalone mode
|
|
~ |
Version to Ignore
|
|
2010-10-16 |
גרסה להתעלמות
|
|
~ |
[FILE...] [+LINE[:COLUMN]]
|
|
2010-10-16 |
[FILE...] [+LINE[:COLUMN]]
|
|
~ |
GEOMETRY
|
|
2010-10-16 |
GEOMETRY
|
|
~ |
Save the file using compression?
|
|
2010-10-16 |
האם לשמור את הקובץ באמצעות דחיסה?
|
|
~ |
Command Color Text
|
|
2010-10-16 |
_צבע פקודה:
|
|
~ |
The file "%s" was previously saved as plain text and will now be saved using compression.
|
|
2010-10-16 |
הקובץ "%s" נשמר בעבר כקובץ טקסט פשוט וכעת ישמר באמצעות דחיסה.
|
|
~ |
If the user should be prompted for a format or if the selected or custom format should be used.
|
|
2010-10-16 |
If the user should be prompted for a format or if the selected or custom format should be used.
|
|
~ |
_Save Using Compression
|
|
2010-10-16 |
שמירה באמצעות _דחיסה
|
|
~ |
Specifies when to show the notebook tabs. Use "never" to never show the tabs, "always" to always show the tabs, and "auto" to show the tabs only when there is more than one tab. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
2010-10-16 |
Specifies when to show the notebook tabs. Use "NEVER" to never show the tabs, "ALWAYS" to always show the tabs, and "AUTO" to show the tabs only when there is more than one tab. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
1. |
Edit text files
|
|
2010-10-16 |
עריכת קובצי טקסט
|
|
86. |
Log Out _without Saving
|
|
2010-10-16 |
יציאה _ללא שמירה
|
|
87. |
_Cancel Logout
|
|
2010-10-16 |
_ביטול יציאה
|
|
88. |
Close _without Saving
|
|
2010-10-16 |
סגירה _ללא שמירה
|
|
90. |
If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2010-10-16 |
אם לא תתבצע שמירה, כל השינויים מהשנייה האחרונה יאבדו.
אם לא תתבצע שמירה, כל השינויים מ־%ld השניות האחרונות יאבדו.
|
|
91. |
If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost.
|
|
2010-10-16 |
אם לא תתבצע שמירה, שינויים מהדקה האחרונה יאבדו.
|
|
92. |
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2010-10-16 |
אם לא תתבצע שמירה, כל השינויים מהדקה והשנייה האחרונות יאבדו.
אם לא תתבצע שמירה, כל השינויים מהדקה ו־%ld השניות האחרונות יאבדו.
|