Translations by Åsmund Steen Skjæveland
Åsmund Steen Skjæveland has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
156. |
No database available to save your configuration
|
|
2006-03-19 |
Ingen database tilgjengeleg for lagring av konfigurasjon
|
|
157. |
No '/' in key "%s"
|
|
2006-03-19 |
Ingen «/» i nøkkel «%s»
|
|
158. |
Invalid UTF-8 in string value in '%s'
|
|
2006-03-19 |
Ugyldig UTF-8 i strengverdien i «%s»
|
|
159. |
Couldn't interpret CORBA value for list element
|
|
2006-03-19 |
Klarte ikkje å tolka CORBA-verdien til listeelement
|
|
160. |
Incorrect type for list element in %s
|
|
2006-03-19 |
Feil type for listeelement i %s
|
|
161. |
Received list from gconfd with a bad list type
|
|
2006-03-19 |
Fekk liste med ugyldig listetype frå gconfd
|
|
162. |
Failed to convert object to IOR
|
|
2006-03-19 |
Klarte ikkje å konvertera objektet til IOR
|
|
163. |
Invalid UTF-8 in locale for schema
|
|
2006-03-19 |
Ugyldig UTF-8 i lokalet til skjemaet
|
|
164. |
Invalid UTF-8 in short description for schema
|
|
2006-03-19 |
Ugyldig UTF-8 i kortskildringa av skjemaet
|
|
165. |
Invalid UTF-8 in long description for schema
|
|
2006-03-19 |
Ugyldig UTF-8 i den lange skildringa av skjemaet
|
|
166. |
Invalid UTF-8 in owner for schema
|
|
2006-03-19 |
Ugyldig UTF-8 i eigar av skjemaet
|
|
168. |
Couldn't open path file `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Kunne ikkje opna stifila «%s»: %s
|
|
169. |
Adding source `%s'
|
|
2006-03-19 |
Legg til kjelda «%s»
|
|
170. |
Read error on file `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Lesefeil på fila «%s»: %s
|
|
171. |
Text contains invalid UTF-8
|
|
2008-03-10 |
Teksten inneheld ugyldig UTF-8
|
|
2006-03-19 |
Teksta inneheld ugyldig UTF-8
|
|
2006-03-19 |
Teksta inneheld ugyldig UTF-8
|
|
172. |
Expected list, got %s
|
|
2006-03-19 |
Venta liste, fekk %s
|
|
173. |
Expected list of %s, got list of %s
|
|
2006-03-19 |
Venta liste over %s, fekk liste over %s
|
|
174. |
Expected pair, got %s
|
|
2006-03-19 |
Venta par, fekk %s
|
|
175. |
Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing
|
|
2006-03-19 |
Venta (%s, %s)-par, fekk eit par der ein eller begge verdiane mangla
|
|
176. |
Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)
|
|
2006-03-19 |
Venta eit par av typen (%s, %s), fekk typen (%s, %s)
|
|
177. |
Quoted string doesn't begin with a quotation mark
|
|
2006-03-19 |
Sitert streng byrjar ikkje med eit siteringsteikn
|
|
178. |
Quoted string doesn't end with a quotation mark
|
|
2006-03-19 |
Sitert streng sluttar ikkje med eit siteringsteikn
|
|
179. |
Encoded value is not valid UTF-8
|
|
2006-03-19 |
Koda verdi er ikkje gyldig UTF-8
|
|
180. |
Could not lock temporary file '%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Klarte ikkje å låse førebels fil «%s»: %s
|
|
181. |
Could not create file '%s', probably because it already exists
|
|
2006-03-19 |
Klarte ikkje å laga fila «%s». Fila finst truleg frå før
|
|
182. |
Failed to create or open '%s'
|
|
2006-03-19 |
Klarte ikkje å oppretta eller opna «%s»
|
|
183. |
Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your operating system has NFS file locking misconfigured (%s)
|
|
2006-03-19 |
Klarte ikkje å låsa «%s». Ein annan prosess har truleg låst, eller så har operativsystemet ditt ikkje satt opp NFS-låsing rett (%s)
|
|
184. |
Failed to remove '%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Klarte ikkje å fjerna «%s»: %s
|
|
188. |
couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference
|
|
2006-03-19 |
klarte ikkje å kontakta ORB for å finna referanse til eksisterande gconfd-objekt
|
|
189. |
Failed to convert IOR '%s' to an object reference
|
|
2006-03-19 |
Klarte ikkje å konvertera IOR «%s» til ein objektreferanse
|
|
190. |
couldn't create directory `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
klarte ikkje å oppretta katalogen «%s»: %s
|
|
191. |
Can't write to file `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Kan ikkje skriva til fila «%s»: %s
|
|
192. |
We didn't have the lock on file `%s', but we should have
|
|
2006-03-19 |
Har ikkje låsen på fila «%s», men burde hatt han
|
|
193. |
Failed to link '%s' to '%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Klarte ikkje å lenkje «%s» til «%s»: %s
|
|
194. |
Failed to remove lock file `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Klarte ikkje å fjerna låsfila «%s»: %s
|
|
195. |
Failed to clean up file '%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Klarte ikkje å rydde opp i fila «%s»: %s
|
|
196. |
Failed to remove lock directory `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Klarte ikkje å fjerna låskatalogen «%s»: %s
|
|
197. |
Server ping error: %s
|
|
2006-03-19 |
Feil under pinging av tenar: %s
|
|
199. |
none
|
|
2006-03-19 |
ingen
|
|
200. |
- Sanity checks for GConf
|
|
2006-10-06 |
Sjølvkontrollering for GConf
|
|
201. |
Error while parsing options: %s.
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
|
|
2006-10-06 |
Feil ved tolking av val: %s.
Bruk «%s --help» for å få ei liste over tilgjengelege kommandolinjeval.
|
|
202. |
Please contact your system administrator to resolve the following problem:
Could not open or create the file "%s"; this indicates that there may be a problem with your configuration, as many programs will need to create files in your home directory. The error was "%s" (errno = %d).
|
|
2006-03-19 |
Ta kontakt med systemadministratoren din for å løysa dette problemet:
Klarte ikkje å opna eller laga fila «%s». Dette tyder på at det er noko gale i oppsettet ditt, sidan mange program vil trenga å laga filer i heimeområdet ditt. Feilen var «%s» (errno = %d).
|
|
203. |
Please contact your system administrator to resolve the following problem:
Could not lock the file "%s"; this indicates that there may be a problem with your operating system configuration. If you have an NFS-mounted home directory, either the client or the server may be set up incorrectly. See the rpc.statd and rpc.lockd documentation. A common cause of this error is that the "nfslock" service has been disabled.The error was "%s" (errno = %d).
|
|
2006-03-19 |
Ta kontakt med systemadministratoren din for å løysa dette problemet:
Klarte ikkje å låsa fila «%s«. Dette tyder på at det kan vera eit problem med oppsettet av operativsystemet ditt. Dersom du har heimeområdet ditt på eit NFS-montert volum, så er truleg anten klienten eller tenaren stilt inn feil. Sjå dokumentasjonen for rpc.statd og rpc.lockd. Ein vanleg grunn til denne feilen er at «nfslock»-tenesta er skrudd av. Feilen var «%s» (errno = %d).
|
|
204. |
Can't remove file %s: %s
|
|
2006-03-19 |
Kan ikkje ta vekk fila «%s»: %s
|
|
205. |
Please contact your system administrator to resolve the following problem:
No configuration sources in the configuration file "%s"; this means that preferences and other settings can't be saved. %s%s
|
|
2006-03-19 |
Ta kontakt med systemadministratoren din for å løysa dette problemet:
Ingen oppsettkjelder i oppsettfila «%s». Brukarval og andre innstillingar kan ikkje lagrast. %s%s
|
|
206. |
Error reading the file:
|
|
2006-03-19 |
Feil ved lesing av fila:
|
|
207. |
Please contact your system administrator to resolve the following problem:
Could not resolve the address "%s" in the configuration file "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Ta kontakt med systemadministratoren din for å løysa dette problemet:
Klarte ikkje å slå opp adressa «%s» i oppsettfila «%s»: %s
|
|
208. |
The files that contain your preference settings are currently in use.
You might be logged in to a session from another computer, and the other login session is using your preference settings files.
You can continue to use the current session, but this might cause temporary problems with the preference settings in the other session.
Do you want to continue?
|
|
2006-03-19 |
Filene som inneheld øktinnstillingane dine er i bruk.
Det kan vera at du er logga inn i ei økt frå ein annan datamaskin, og at den andre økta brukar innstillingsfilene dine.
Du kan halda fram å bruka denne økta, men det kan skapa litt vanskar med innstillingane i den andre økta.
Vil du halda fram?
|