Translations by Åsmund Steen Skjæveland

Åsmund Steen Skjæveland has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151200 of 467 results
156.
No database available to save your configuration
2006-03-19
Ingen database tilgjengeleg for lagring av konfigurasjon
157.
No '/' in key "%s"
2006-03-19
Ingen «/» i nøkkel «%s»
158.
Invalid UTF-8 in string value in '%s'
2006-03-19
Ugyldig UTF-8 i strengverdien i «%s»
159.
Couldn't interpret CORBA value for list element
2006-03-19
Klarte ikkje å tolka CORBA-verdien til listeelement
160.
Incorrect type for list element in %s
2006-03-19
Feil type for listeelement i %s
161.
Received list from gconfd with a bad list type
2006-03-19
Fekk liste med ugyldig listetype frå gconfd
162.
Failed to convert object to IOR
2006-03-19
Klarte ikkje å konvertera objektet til IOR
163.
Invalid UTF-8 in locale for schema
2006-03-19
Ugyldig UTF-8 i lokalet til skjemaet
164.
Invalid UTF-8 in short description for schema
2006-03-19
Ugyldig UTF-8 i kortskildringa av skjemaet
165.
Invalid UTF-8 in long description for schema
2006-03-19
Ugyldig UTF-8 i den lange skildringa av skjemaet
166.
Invalid UTF-8 in owner for schema
2006-03-19
Ugyldig UTF-8 i eigar av skjemaet
168.
Couldn't open path file `%s': %s
2006-03-19
Kunne ikkje opna stifila «%s»: %s
169.
Adding source `%s'
2006-03-19
Legg til kjelda «%s»
170.
Read error on file `%s': %s
2006-03-19
Lesefeil på fila «%s»: %s
171.
Text contains invalid UTF-8
2008-03-10
Teksten inneheld ugyldig UTF-8
2006-03-19
Teksta inneheld ugyldig UTF-8
2006-03-19
Teksta inneheld ugyldig UTF-8
172.
Expected list, got %s
2006-03-19
Venta liste, fekk %s
173.
Expected list of %s, got list of %s
2006-03-19
Venta liste over %s, fekk liste over %s
174.
Expected pair, got %s
2006-03-19
Venta par, fekk %s
175.
Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing
2006-03-19
Venta (%s, %s)-par, fekk eit par der ein eller begge verdiane mangla
176.
Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)
2006-03-19
Venta eit par av typen (%s, %s), fekk typen (%s, %s)
177.
Quoted string doesn't begin with a quotation mark
2006-03-19
Sitert streng byrjar ikkje med eit siteringsteikn
178.
Quoted string doesn't end with a quotation mark
2006-03-19
Sitert streng sluttar ikkje med eit siteringsteikn
179.
Encoded value is not valid UTF-8
2006-03-19
Koda verdi er ikkje gyldig UTF-8
180.
Could not lock temporary file '%s': %s
2006-03-19
Klarte ikkje å låse førebels fil «%s»: %s
181.
Could not create file '%s', probably because it already exists
2006-03-19
Klarte ikkje å laga fila «%s». Fila finst truleg frå før
182.
Failed to create or open '%s'
2006-03-19
Klarte ikkje å oppretta eller opna «%s»
183.
Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your operating system has NFS file locking misconfigured (%s)
2006-03-19
Klarte ikkje å låsa «%s». Ein annan prosess har truleg låst, eller så har operativsystemet ditt ikkje satt opp NFS-låsing rett (%s)
184.
Failed to remove '%s': %s
2006-03-19
Klarte ikkje å fjerna «%s»: %s
188.
couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference
2006-03-19
klarte ikkje å kontakta ORB for å finna referanse til eksisterande gconfd-objekt
189.
Failed to convert IOR '%s' to an object reference
2006-03-19
Klarte ikkje å konvertera IOR «%s» til ein objektreferanse
190.
couldn't create directory `%s': %s
2006-03-19
klarte ikkje å oppretta katalogen «%s»: %s
191.
Can't write to file `%s': %s
2006-03-19
Kan ikkje skriva til fila «%s»: %s
192.
We didn't have the lock on file `%s', but we should have
2006-03-19
Har ikkje låsen på fila «%s», men burde hatt han
193.
Failed to link '%s' to '%s': %s
2006-03-19
Klarte ikkje å lenkje «%s» til «%s»: %s
194.
Failed to remove lock file `%s': %s
2006-03-19
Klarte ikkje å fjerna låsfila «%s»: %s
195.
Failed to clean up file '%s': %s
2006-03-19
Klarte ikkje å rydde opp i fila «%s»: %s
196.
Failed to remove lock directory `%s': %s
2006-03-19
Klarte ikkje å fjerna låskatalogen «%s»: %s
197.
Server ping error: %s
2006-03-19
Feil under pinging av tenar: %s
199.
none
2006-03-19
ingen
200.
- Sanity checks for GConf
2006-10-06
Sjølvkontrollering for GConf
201.
Error while parsing options: %s. Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
2006-10-06
Feil ved tolking av val: %s. Bruk «%s --help» for å få ei liste over tilgjengelege kommandolinjeval.
202.
Please contact your system administrator to resolve the following problem: Could not open or create the file "%s"; this indicates that there may be a problem with your configuration, as many programs will need to create files in your home directory. The error was "%s" (errno = %d).
2006-03-19
Ta kontakt med systemadministratoren din for å løysa dette problemet: Klarte ikkje å opna eller laga fila «%s». Dette tyder på at det er noko gale i oppsettet ditt, sidan mange program vil trenga å laga filer i heimeområdet ditt. Feilen var «%s» (errno = %d).
203.
Please contact your system administrator to resolve the following problem: Could not lock the file "%s"; this indicates that there may be a problem with your operating system configuration. If you have an NFS-mounted home directory, either the client or the server may be set up incorrectly. See the rpc.statd and rpc.lockd documentation. A common cause of this error is that the "nfslock" service has been disabled.The error was "%s" (errno = %d).
2006-03-19
Ta kontakt med systemadministratoren din for å løysa dette problemet: Klarte ikkje å låsa fila «%s«. Dette tyder på at det kan vera eit problem med oppsettet av operativsystemet ditt. Dersom du har heimeområdet ditt på eit NFS-montert volum, så er truleg anten klienten eller tenaren stilt inn feil. Sjå dokumentasjonen for rpc.statd og rpc.lockd. Ein vanleg grunn til denne feilen er at «nfslock»-tenesta er skrudd av. Feilen var «%s» (errno = %d).
204.
Can't remove file %s: %s
2006-03-19
Kan ikkje ta vekk fila «%s»: %s
205.
Please contact your system administrator to resolve the following problem: No configuration sources in the configuration file "%s"; this means that preferences and other settings can't be saved. %s%s
2006-03-19
Ta kontakt med systemadministratoren din for å løysa dette problemet: Ingen oppsettkjelder i oppsettfila «%s». Brukarval og andre innstillingar kan ikkje lagrast. %s%s
206.
Error reading the file:
2006-03-19
Feil ved lesing av fila:
207.
Please contact your system administrator to resolve the following problem: Could not resolve the address "%s" in the configuration file "%s": %s
2006-03-19
Ta kontakt med systemadministratoren din for å løysa dette problemet: Klarte ikkje å slå opp adressa «%s» i oppsettfila «%s»: %s
208.
The files that contain your preference settings are currently in use. You might be logged in to a session from another computer, and the other login session is using your preference settings files. You can continue to use the current session, but this might cause temporary problems with the preference settings in the other session. Do you want to continue?
2006-03-19
Filene som inneheld øktinnstillingane dine er i bruk. Det kan vera at du er logga inn i ei økt frå ein annan datamaskin, og at den andre økta brukar innstillingsfilene dine. Du kan halda fram å bruka denne økta, men det kan skapa litt vanskar med innstillingane i den andre økta. Vil du halda fram?