Translations by Kristjan SCHMIDT
Kristjan SCHMIDT has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
141. |
Success
|
|
2011-04-21 |
Sukceso
|
|
142. |
Failed
|
|
2011-04-21 |
Fiaskis
|
|
144. |
Permission denied
|
|
2011-04-21 |
Permeso rifuzita
|
|
149. |
Type mismatch
|
|
2011-08-11 |
Tipoj ne kongruas
|
|
155. |
Failed to get a lock
|
|
2011-08-11 |
Ŝlosado fisaksis
|
|
169. |
Adding source `%s'
|
|
2011-08-11 |
Aldonanta la fonton "%s"
|
|
170. |
Read error on file `%s': %s
|
|
2011-08-11 |
Eraro dum legado de la dosiero "%s": %s
|
|
171. |
Text contains invalid UTF-8
|
|
2011-08-11 |
La teksto entenas nevalidan UTF-8
|
|
182. |
Failed to create or open '%s'
|
|
2011-08-11 |
Fiaskis krei aŭ malfermi na "%s"
|
|
184. |
Failed to remove '%s': %s
|
|
2011-08-11 |
Fiaskis forigi na "%s": %s
|
|
187. |
GetIOR failed: %s
|
|
2011-08-11 |
GetIOR fiaskis: %s
|
|
190. |
couldn't create directory `%s': %s
|
|
2011-08-11 |
ne eblis krei la dosierujon "%s": %s
|
|
191. |
Can't write to file `%s': %s
|
|
2011-08-11 |
ne eblis skribi la dosieron "%s": %s
|
|
199. |
none
|
|
2011-04-21 |
neniu
|
|
204. |
Can't remove file %s: %s
|
|
2011-04-21 |
Ne eblis forigi la dosieron %s: %s
|
|
206. |
Error reading the file:
|
|
2011-08-11 |
Eraro dum legado de la dosiero:
|
|
209. |
_Log Out
|
|
2011-04-21 |
E_lsaluti
|
|
210. |
_Continue
|
|
2011-04-21 |
_Daŭrigi
|
|
211. |
%s Continue (y/n)?
|
|
2011-04-21 |
%s Ĉu daŭrigi (j/n)?
|
|
212. |
Schema contains invalid UTF-8
|
|
2011-08-11 |
La skemo entenas nevalidan UTF-8-on
|
|
215. |
Failed to load source "%s": %s
|
|
2011-08-11 |
Fiaskis ŝagi la fonton "%s": %s
|
|
235. |
Key is NULL
|
|
2011-08-11 |
Ŝlosilo estas NULO
|
|
236. |
"%s": %s
|
|
2011-04-21 |
"%s": %s
|
|
252. |
CORBA error: %s
|
|
2011-08-11 |
CORBA-eraro: %s
|
|
253. |
Shutdown request received
|
|
2011-08-11 |
Ricevis peton por elŝalti
|
|
267. |
Exiting
|
|
2011-08-11 |
Ĉesante
|
|
302. |
Return 0 if the directory exists, 2 if it does not.
|
|
2012-04-04 |
Redoni na 0 se la dosierujo ekzistas, na 2 se ne.
|
|
307. |
Get the name of the default source
|
|
2012-04-04 |
Akiri la nomon de la defaŭlta fonto
|
|
321. |
FILENAME
|
|
2011-04-21 |
DOSIERNOMO
|
|
323. |
SOURCE
|
|
2011-04-21 |
FONTO
|
|
331. |
DESCRIPTION
|
|
2011-04-21 |
PRISKRIBO
|
|
334. |
OWNER
|
|
2011-04-21 |
POSEDANTO
|
|
338. |
Print version
|
|
2011-04-21 |
Pres-versio
|
|
339. |
[FILE...]|[KEY...]|[DIR...]
|
|
2011-08-11 |
[DOSIERO...]|[ŜLOSILO...]|[DOSIERUJO...]
|
|
355. |
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
|
|
2011-04-21 |
Ruli '%s --help' por vidigi tutan liston de disponeblajn komandliniaj opciojn.
|
|
360. |
Can't use --all-entries with --get or --set
|
|
2011-08-11 |
Ne eblas uzi na "--all-entries" kun "--get" aŭ "--set"
|
|
361. |
Can't use --all-dirs with --get or --set
|
|
2011-08-11 |
Ne eblas uzi na "--all-dirs" kun "--get" aŭ "--set"
|
|
369. |
Failed to init GConf: %s
|
|
2011-04-21 |
Fiaskis prepari GConf: %s
|
|
370. |
GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas
|
|
2011-04-21 |
GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL estas agordata, ne instalante skemojn
|
|
372. |
Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable
|
|
2011-04-21 |
Devas agordi la median variablon GCONF_CONFIG_SOURCE
|
|
373. |
Failed to access configuration source(s): %s
|
|
2011-04-21 |
Fiaskis atingi agorda(j)n fonto(j)n: %s
|
|
374. |
Shutdown error: %s
|
|
2011-04-21 |
Elŝalta eraro: %s
|
|
384. |
Type: %s
|
|
2011-04-21 |
Tipo: %s
|
|
385. |
List Type: %s
|
|
2011-08-11 |
Listtipo: %s
|
|
386. |
Car Type: %s
|
|
2011-08-11 |
car-tipo: %s
|
|
387. |
Cdr Type: %s
|
|
2011-08-11 |
cdr-tipo: %s
|
|
388. |
Default Value: %s
|
|
2011-08-11 |
Defaŭlta valoro: %s
|
|
389. |
Unset
|
|
2011-08-11 |
Elŝalti
|
|
390. |
Owner: %s
|
|
2011-04-21 |
Posedanto: %s
|
|
401. |
Error: %s
|
|
2011-04-21 |
Eraro: %s
|