|
203.
|
|
|
Please contact your system administrator to resolve the following problem: ![](/@@/translation-newline)
Could not lock the file " %s "; this indicates that there may be a problem with your operating system configuration. If you have an NFS-mounted home directory, either the client or the server may be set up incorrectly. See the rpc.statd and rpc.lockd documentation. A common cause of this error is that the "nfslock" service has been disabled.The error was " %s " (errno = %d ).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Cysylltwch â gweinydd eich system er mwyn datrys y broblem ddilynol os ![](/@@/translation-newline)
gwelwch yn dda: ![](/@@/translation-newline)
Methwyd cloi'r ffeil " %s "; mae hyn yn dangos bod problem gyda chyfluniad eich system weithredu. Os oes cyfeiriadur cartref wedi ei osod dros NFS gennych, efallai fod y gweinydd neu'r cleient wedi ei osod yn anghywir. Gweler dogfennaeth rpc.statd and rpc.lockd. Achos cyffredin o'r broblem hon yw bod y gwasanaeth "nfslock" wedi ei analluogi. " %s " oedd y gwall (errno = %d ).
|
|
Translated by
Rhys Jones
|
|
Reviewed by
Iestyn Pryce
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconf-sanity-check.c:182
|
|
204.
|
|
|
Can't remove file %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Methu dileu'r ffeil %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
Rhys Jones
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconf-sanity-check.c:199
|
|
205.
|
|
|
Please contact your system administrator to resolve the following problem: ![](/@@/translation-newline)
No configuration sources in the configuration file " %s "; this means that preferences and other settings can't be saved. %s %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Cysylltwch â gweinydd eich system er mwyn datrys y broblem ddilynol os ![](/@@/translation-newline)
gwelwch yn dda: ![](/@@/translation-newline)
Dim ffynonellau cyfluniad yn y ffeil cyfluniad " %s "; mae hyn yn golygu na ellir arbed hoffterau a gosodiadau eraill. %s %s
|
|
Translated and reviewed by
Rhys Jones
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconf-sanity-check.c:235
|
|
206.
|
|
|
Error reading the file:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Gwall wrth ddarllen y ffeil:
|
|
Translated and reviewed by
Rhys Jones
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconf-sanity-check.c:238
|
|
207.
|
|
|
Please contact your system administrator to resolve the following problem: ![](/@@/translation-newline)
Could not resolve the address " %s " in the configuration file " %s ": %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Cysylltwch â gweinydd eich system er mwyn datrys y broblem ddilynol os ![](/@@/translation-newline)
gwelwch yn dda: ![](/@@/translation-newline)
Methu datrys y cyfeiriad " %s " yn y ffeil cyfluniad " %s ": %s
|
|
Translated and reviewed by
Rhys Jones
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconf-sanity-check.c:261
|
|
208.
|
|
|
The files that contain your preference settings are currently in use.
![](/@@/translation-newline)
You might be logged in to a session from another computer, and the other login session is using your preference settings files.
![](/@@/translation-newline)
You can continue to use the current session, but this might cause temporary problems with the preference settings in the other session.
![](/@@/translation-newline)
Do you want to continue?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Mae'r ffeiliau sy'n cynnwys eich gosodiadau hoffter yn cael eu defnyddio ar hyn o bryd.
![](/@@/translation-newline)
Efallai eich bod chi wedi mewngofnodi at sesiwn o gyfrifiadur arall, ac mae'r sesiwn yn defnyddio eich ffeiliau gosodiadau hoffter.
![](/@@/translation-newline)
Cewch barhau i ddefnyddio'r sesiwn gyfredol, ond efallai fe fydd hyn yn achosi problemau dros dro gyda'r gosodiadau hoffter yn y sesiwn arall.
![](/@@/translation-newline)
Ydych chi eisiau parhau?
|
|
Translated and reviewed by
Rhys Jones
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconf-sanity-check.c:322
|
|
209.
|
|
|
_Log Out
|
|
|
|
_Allgofnodi
|
|
Translated and reviewed by
Rhys Jones
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconf-sanity-check.c:343
|
|
210.
|
|
|
_Continue
|
|
|
|
_Parhau
|
|
Translated and reviewed by
Rhys Jones
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconf-sanity-check.c:345
|
|
211.
|
|
|
%s Continue (y/n)?
|
|
|
|
%s Parhau (i/n)?
|
|
Translated and reviewed by
Rhys Jones
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconf-sanity-check.c:358
|
|
212.
|
|
|
Schema contains invalid UTF-8
|
|
|
|
Mae'r sgema yn cynnwys UTF-8 annilys
|
|
Translated and reviewed by
Rhys Jones
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconf-schema.c:221 ../gconf/gconf-schema.c:229
../gconf/gconf-schema.c:237 ../gconf/gconf-schema.c:245
../gconf/gconf-schema.c:253
|